【歌詞和訳】Of Monsters and Men “Destroyer”

“Destroyer”

 

[Verse 1: Ragnar Þórhallsson]
I want to be the king of my body and mind
Gravity, let me go
自分の体と心の王になりたい
重力よ、僕を放してくれ

Before it bruises and blackens me and you
Bury me in the glow
僕と君が傷つけられて、汚される前に
僕を栄光の中に埋めてくれ

And I find sorrow in idle minds
And solace in being heard
意味のない心の中に悲しみを見つけた
耳を傾けられることに慰めを見つけた

[Pre-Chorus: Ragnar Þórhallsson & Nanna Bryndís Hilmarsdóttir]
You better run, boy, run, but be afraid
Cry, boy, cry, don’t play the game
逃げたほうがいい、走って、恐れるんだ
泣きなさい、遊んでいないで

Gravity holds me down
重力が僕を捉える

[Chorus: Ragnar Þórhallsson & Nanna Bryndís Hilmarsdóttir]
And it’s taking over
I call everywhere, oh
I cry out
支配されていく
僕はそこら中に呼び掛ける
大声で

You are my destroyer
I call everywhere, oh
I cry out
君は僕の破壊者
僕はそこら中に呼び掛ける
大声で

[Verse 2: Ragnar Þórhallsson]
A light shines through a cloud of color fumes
Gravity, let me go
鮮やかな雲を突き抜けて明かりが輝く
重力よ、僕を放してくれ

So I can feel the warmth of the sun
Bury me in the glow
太陽の暖かさを感じたいから
僕を栄光の中に埋めてくれ

[Pre-Chorus: Ragnar Þórhallsson & Nanna Bryndís Hilmarsdóttir]
You better run, boy, run, but be afraid
Cry, boy, cry, don’t play the game
逃げたほうがいい、走って、恐れるんだ
泣きなさい、遊んでいないで

Gravity holds me down
重力が僕を捉える

[Chorus: Ragnar Þórhallsson & Nanna Bryndís Hilmarsdóttir]
And it’s taking over
I call everywhere, oh
I cry out
支配されていく
僕はそこら中に呼び掛ける
大声で

You are my destroyer
I call everywhere, oh
I cry out
君は僕の破壊者
僕はそこら中に呼び掛ける
大声で

[Outro: Ragnar Þórhallsson & Nanna Bryndís Hilmarsdóttir]
And it’s taking over
I call everywhere, oh
I cry out
支配されていく
僕はそこら中に呼び掛ける
大声で

You are my destroyer
I call everywhere, oh
I cry out
君は僕の破壊者
僕はそこら中に呼び掛ける
大声で

 

Written By Nanna Bryndís Hilmarsdóttir & Ragnar Þórhallsson

コメントを残す