【歌詞和訳】Hayley Williams “Roses / Lotus / Violet / Iris”

“Roses / Lotus / Violet / Iris”

 

I have seen your body
And I have seen your beauty
あなたの死体を見た
あなたの美しさを見た

They are separate things
Pretty, pretty, pretty things
それは別の物
愛らしい物

But I am in a garden
Tending to my own
私は今庭にいる
自分自身を世話している

So what do I care
And what do you care if I grow?
Ooh, if I grow
私は何を気にするの?
私が育ったらあなたは何を気にする?
もし私が育ったら

Roses, roses, roses, roses, roses
Show no concern for colors of a violet
バラ、バラ
スミレの花の色なんて気にしない

Lotus, lotus, lotus, lotus, lotus
Hopes it won’t spark envy in your irises
睡蓮、睡蓮
あなたのアザミに嫉妬しないっといいのだけれど

Think of all the wilted women
Who crane their necks to reach a window
しなびた女性のことを考えてる
誰が窓に向けて首を持ち上げてあげるんだろう?

Ripping all their petals off just ‘cause
“He loves me now / he loves me not”
花びらを全部むしられていく
「彼は私のことが好き、嫌い」

I myself was a wilted woman
Drowsy in a dark room
Forgot my roots, now watch me bloom
私自身をしなびた女性だった
暗い部屋で死にかけていた

Roses, roses, roses, roses, roses
Show no concern for colors of a violet
バラ、バラ
スミレの花の色なんて気にしない

Lotus, lotus, lotus, lotus, lotus
Hopes it won’t spark envy in your irises
睡蓮、睡蓮
あなたのアザミに嫉妬しないっといいのだけれど

Irises
アザミに

And I will not compare
Other beauty to mine
他人の美しさを自分の物とは比べない

And I will not become
A thorn in my own side
私自身の棘にはならない

And I will not return
To where I once was
私がかつていた場所には戻らない

Well, I can break through the earth
Come up soft and wild
私は地球を突き抜けられる
柔らかく、ワイルドに

Roses, roses, roses, roses, roses
Show no concern for colors of a violet
バラ、バラ
スミレの花の色なんて気にしない

Lotus, lotus, lotus, lotus, lotus
Hopes it won’t spark envy in your irises
睡蓮、睡蓮
あなたのアザミに嫉妬しないっといいのだけれど

(Roses, roses, roses, roses)
(Roses, roses, roses, roses)
(Roses, roses, roses, roses)
(Roses, roses, roses, roses, roses)

 

Writers: Hayley Nichole Williams, Taylor York, Daniel James

 

コメントを残す