【歌詞和訳】Eagles “Desperado”

“Desperado”

 

Desperado, why don’t you come to your senses?
You been out ridin’ fences for so long now
ならず者よ、どうしてよく考えることをしないんだ?
ずっとフェンスの中に閉じこもりきりじゃないか

Oh, you’re a hard one
I know that you got your reasons
お前は頑固者なんだよな
理由があることも俺は知ってるよ

These things that are pleasin’ you
Can hurt you somehow
お前を喜ばせるものは、お前を傷つけることもあるのさ

Don’t you draw the queen of diamonds, boy
She’ll beat you if she’s able
You know the queen of hearts is always your best bet
ダイヤの女王はひくなよ、そいつはいつも悪い手だ
お前の最後の切り札はいつもハートの女王だろう

Now it seems to me, some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you can’t get
テーブルの上にはいい手が並んでるじゃないか
でもお前が望むのはいつも手に入らないものだけなんだ

Desperado, oh, you ain’t gettin’ no younger
Your pain and your hunger, they’re drivin’ you home
ならず者よ、もう若くはないんだ
痛みと空腹がお前を家に導くさ

And freedom, oh freedom well, that’s just some people talkin’
Your prison is walking through this world all alone
自由、自由なんてだれかのほら話さ
お前の監獄はこの世界をたった一人で歩いてる

Don’t your feet get cold in the winter time?
The sky won’t snow and the sun won’t shine
It’s hard to tell the night time from the day
冬になったら足が凍えそうにならないか?
雪も降らず、太陽も輝かない
夜と昼間を見分けることもできない

You’re losin’ all your highs and lows
Ain’t it funny how the feeling goes away?
興奮することも、落ち込むこともなくなって
感情が薄れていくなんて面白いな

Desperado, why don’t you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
デスペラード、よく勧化てみるんだ
フェンスから降りて、門を開けるんだ

It may be rainin’, but there’s a rainbow above you
You better let somebody love you, before it’s too late
雨が降っているかも、でも虹も出ているさ
誰かに愛してもらえ、手遅れになる前に

 

Writers: Don Henley, Glenn Frey

 

 

コメントを残す