【歌詞和訳】Queen “No-One But You (Only The Good Die Young)”

“No-One But You (Only The Good Die Young)”

 

A hand above the water
An angel reaching for the sky
頭まで水につかり
空へ手を伸ばす天使

Is it raining in Heaven –
Do you want us to cry?
天国では雨が降っているかな?
僕たちに泣いてほしいかい?

And everywhere the broken-hearted
On every lonely avenue
どんな孤独な街にも
至る所にある傷心

No-one could reach them
No-one but you
誰も彼らにはたどり着けない
君以外は

One by one
Only the Good die young
一人、また一人
善人だけが若くして死んでいく

They’re only flyin’ too close to the sun
And life goes on –
Without you…
彼らは太陽に近づきすぎただけなんだ
そして人生は続いてゆく
君なしで、、

Another Tricky Situation
I get to drownin’ in the Blues
もう1つの絶妙な状況
俺はブルースに酔いしれるしかないな

And I find myself thinkin’
Well – what would you do?
気づいたら考えていたんだ
なあ、君だったらどうする?

Yea! – it was such an operation
Forever paying every due
そうさ、大変な仕事だった
永遠に代償を支払い続けるんだ

Hell, you made a sensation
You found a way through – and
君はセンセーションを起こした
君は道を見つけたんだ

One by one
Only the Good die young
一人ずつ
善人だけが若くして死んでいく

They’re only flyin’ too close to the sun
We’ll remember –
Forever…
彼らは太陽の近くを飛んでいるだけなのに
僕らは覚えているさ
永遠に

And now the party must be over
I guess we’ll never understand
もうパーティーは終わらなきゃ
僕らは一生わからないんじゃないかと思うよ

The sense of your leaving
Was it the way it was planned?
君が生きていたことの意味を
あれは全部計画されていたのかい?

And so we grace another table
And raise our glasses one more time
僕らはほかのテーブルを飾る
そしてもう一度グラスを掲げるんだ

There’s a face at the window
And I ain’t never, never sayin’ goodbye…
窓の外には顔が
僕は絶対に、絶対にさよならは言わないよ

One by one
Only the Good die young
また一人、
善人が若くして死んでいく

They’re only flyin’ too close to the sun
Cryin’ for nothing
Cryin’ for no-one
No-one but you
彼らは太陽のすぐ近くを飛びすぎているだけなんだ
何があっても泣かないよ
誰のためにも泣かないよ
君以外は、、、、

 

Writer: Brian May
 

〈ひとこと〉
フレディとダイアナ妃にささげられた曲。ビデオでも心なしか3人とも寂しそうです。特にジョンが。彼の最後のビデオでしょうか。

コメントを残す