​【歌詞和訳】girl in red “bad idea!”

“bad idea!”

 

 

It was a bad idea calling you up
Was such a bad idea ‘cause now I’m even more lost
あなたに電話するなんて悪いアイデアだった
すごく悪いアイデアだった、だってもっと迷うことになってるから

It was a bad idea to think you were the one
Was such a bad idea ‘cause now everything’s wrong
あなたが運命の人だって思うなんて悪いアイデアだった
すごく悪いアイデアだった、だって全部間違ってるから

You put your hands under my shirt
Undid my bra and said these words
あなたは私のシャツの下に手を入れて
ブラを外して、こんなことを言った

“Darling, you’re so pretty, it hurts”
You pushed me up against my wall
「ダーリン、すごく可愛い、痛いくらいに」
私を壁に押し上げた

Threw my clothes down on the floor
“Darling, are you ready for more?”
床に私の服を投げ捨てて
「ダーリン、もっと欲しい?」

It was a bad idea calling you up
Was such a bad idea, I’m totally fucked
あなたに電話するなんて悪いアイデアだった
すごく悪いアイデアだった、滅茶苦茶

It was a bad idea to think I could stop
Was such a bad idea, I can’t get enough
いつでも止められるって思うなんて悪いアイデアだった
すごく悪いアイデアだった、満足できない

It was a bad idea meeting you so late
Was such a bad idea ‘cause I can’t think straight
遅い時間にあなたに会うなんて悪いアイデアだった
すごく悪いアイデアだった、だって正常に物事を考えられないから

It was a bad idea to bring you back home
Was such a bad idea, I need to be alone
あなたを家に連れて帰るなんて悪いアイデアだった
すごく悪いアイデアだった、一人になりたい

You put your hands under my shirt
Undid my bra and said these words
あなたは私のシャツの下に手を入れて
ブラを外して、こんなことを言った

“Darling, you’re so pretty, it hurts”
You pushed me up against my wall
「ダーリン、すごく可愛い、痛いくらいに」
私を壁に押し上げた

Threw my clothes down on the floor
“Darling, are you ready for more?”
床に私の服を投げ捨てて
「ダーリン、もっと欲しい?」

It was a bad idea calling you up
Was such a bad idea, I’m totally fucked
あなたに電話するなんて悪いアイデアだった
すごく悪いアイデアだった、滅茶苦茶

It was a bad idea to think I could stop
Was such a bad idea, I can’t get enough
いつでも止められるって思うなんて悪いアイデアだった
すごく悪いアイデアだった、満足できない

Bad idea, bad idea
Bad idea, bad idea
悪いアイデア

You put your hands under my shirt
Undid my bra and said these words
あなたは私のシャツの下に手を入れて
ブラを外して、こんなことを言った

“Darling, you’re so pretty, it hurts”
You pushed me up against my wall
「ダーリン、すごく可愛い、痛いくらいに」
私を壁に押し上げた

Threw my clothes down on the floor
“Darling, are you ready for more?”
床に私の服を投げ捨てて
「ダーリン、もっと欲しい?」

It was a bad idea calling you up
Was such a bad idea, I’m totally fucked
あなたに電話するなんて悪いアイデアだった
すごく悪いアイデアだった、滅茶苦茶

It was a bad idea calling you up
Was such a bad idea, I’m totally fucked
あなたに電話するなんて悪いアイデアだった
すごく悪いアイデアだった、滅茶苦茶

It was a bad idea to think I could stop
Was such a bad idea, I can’t get enough
いつでも止められるって思うなんて悪いアイデアだった
すごく悪いアイデアだった、満足できない

 

Written By girl in red

 

「​【歌詞和訳】girl in red “bad idea!”」への2件のフィードバック

  1. きほ より: 返信

    はじめまして。私はAURORAが大好きで、よく和訳を読ませていただいております。英語が不得意なので、こちらのサイトのおかげで歌詞の意味を知ることができ、大変嬉しく思っています。
    もしご興味があればお願いしたいのですが、AURORAの「When I’m gone(getting colder)」の和訳をしていただけないでしょうか。リリースされていない曲のようですが、とても好きでよく聴いています。厚かましいお願いですみません。
    今後もたくさんの曲の歌詞を熟読させていただきます!

    1. buisualizer より: 返信

      ありがとうございます!

      AURORAの歌詞は独特で、訳していて最も楽しいアーティストのうちの一人です!

コメントを残す