“Partridge”
You move in your ways without a law
And I’ll force you to feel the weight I’m standing on
あなたはルールなんて考えずにやり方を変えた
私が立っている重みを感じてよ
But the perfect harmony is lost
As I watch you fall awake and ask
完璧な調和は失われた
何かに気付いたあなたが私に訊く
“What’s wrong? Did I really miss all the work you’ve done?”
All the work I’ve done
「どうしたの?君が今までしてくれたことを何か見逃してた?」
私が今までにしたこと
Calling someone else is only harder
I’ll explain myself again
ほかの誰かに電話してもつらくなるだけ
また説明しなきゃだから
Take the chance on someone’s daughter
She makes me feel like I’m the best
女の子が助けになってくれると思う
私がいちばんだっていう気分にさせてくれる
The only time I see you smile
Is after hours or the finish line
あなたの笑顔を見るのは
何時間も経った後か、最後の一言の後だけ
But bring yourself to the еdge
Of the cliff and look upon
でも見上げていた崖の
端まで来てみなよ
The animals who will wakе before us at dawn
All the work they’ve done
夜明けに私たちよりも先に目覚める動物たち
奴らが今までにしたこと
Comfortable, unmotivated always
Seeking other stories, other memories
心地いい、いつもやる気が出ない
他のお話や思い出を求めて
I’m sorry I have to hold you longer than you expected
It’s only temporary
ずっと引き留めていてごめんね
今だけだから
I’ll let you walk and make your own discovery
That one of these days, I know that you might come back to me
散歩して自分で発見してきていいよ
いつの日にか、私のもとに戻ってくるかもしれないね
Written By Clairo & Jack Antonoff