【歌詞和訳】Alessia Cara “How Far I’ll Go”

“How Far I’ll Go”

 

I’ve been staring at the edge of the water
‘Long as I can remember, never really knowing why
私はあの水平線をずっと見てた
思い出せないくらい長く、なぜかはわからないけど

I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water, no matter how hard I try
完璧な娘になれればいいのに
でも私は海から離れられない、どんなに頑張っても

Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
たどってきた道を振り返る
過去は私を昔に引き戻す

To the place I know, where I cannot go
Where I long to be
行けないけれど知っている場所へ
行きたい場所

See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
空と海の境目を見た?私を呼んでる
どれくらい遠いのか、誰にも分らない

If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know, if I go there’s just no telling how far I’ll go
もし私が航海するときに風がついてこなかったら、
いつの日か分かる、どれだけ行ってもどれくらい遠いかはわからないんだって

I know, everybody on this island seems so happy on this island
Everything is by design
みんなこの島でみんな幸せそうだってわかってる
すべてが計画的

I know, everybody on this island has a role on this island
So maybe I can roll with mine
みんなこの島で役割があるってわかってる
だから私の役割も果たさなきゃ

I can lead with pride, I can make us strong
I’ll be satisfied if I play along
私は自信をもって導ける、自分たちを強くできるの
一人でできたら満足する

But the voice inside sings a different song
What is wrong with me?
でも心の声は違う歌を歌ってる
私の何がいけないの?

See the light as it shines on the sea? It’s blinding
But no one knows, how deep it goes
あの目のくらむような水平線を見た?
それがどんなに深いのか誰も知らないの

And it seems like it’s calling out to me, so come find me
And let me know, what’s beyond that line, will I cross that line?
私のことを呼んでる気がする、探しに来て
教えて、水平線の向こうには何があるの?私に越えられる?

See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
空と海の境目を見た?私を呼んでる
どれくらい遠いのか、誰にも分らない

If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know, if I go there’s just no telling how far I’ll go
もし私が航海するときに風がついてこなかったら、
いつか分かる、どこまで遠くに行けるかはずっと分からないって

 

Writer: Lin-Manuel Miranda

 

≪ひとこと≫
ディズニーアニメーション映画「モアナ」からの一曲です。アナ雪の時のデミ・ロヴァートのように主題歌を歌手が歌うバージョンです。まだまだ新人だったアレッシア・カーラを起用したディズニーはさすがですね。2018年のグラミー賞で彼女は最優秀新人賞を取りました。

コメントを残す