“Left For Denver”
What time was it
When you were only 18 years old
いつだったんだろう
君がまだ18だった時
You crossed the street, you crossed your legs
You came across a little cold
道を渡って、足を組んで
ちょっとした風邪を引いた
And it was all, it was all
Fallin’ apart (fallin’ apart)
それだけだった、バラバラになっていく
What time, what time was it
When you were in the 8th grade
一体いつだったんだろう
まだ君が8年生だった頃
You brought the bikes up to the high school
You spiked the Gatorade
高校へ行くための自転車を買ったよね
ゲータレードを炭酸にして
And it was all for, for the weekend
It was all, all still falling apart
週末の準備だった
すべてが、バラバラになっていく
I didn’t say you’d be better off if you quit
Everyone left as you held on longer than the rest
君にやめたほうがいいなんて僕は言ってない
誰よりも長くしがみつく君をみんなが置き去りにした
What made you leave? And when you did you left for Denver
Why? What did you know that I did not?
That I did not?
どうして君は去った?いつデンバーに向けて出発した?
どうして?僕がしてないことの何を知っている?
僕がしてないことを
Oh is it one, or is it two
Or is it three kids now?
1人、2人、3人子供がいるのか?
They mark the time, they draw the lines
Around your eyelids now
彼らは足踏みして、線を描いている
君のまぶたの周りに
And is it all still, for the weekend?
Is it all, all still falling apart?
これはまだ全部、週末の準備かい?
まだ全部、バラバラになっていくか?
I didn’t say you’d be better off if you quit
Everyone left as you held on longer than the rest
君にやめたほうがいいなんて僕は言ってない
誰よりも長くしがみつく君をみんなが置き去りにした
What made you leave? And when you did you left for Denver
Why? What did you know that I did not?
That I did not?
どうして君は去った?いつデンバーに向けて出発した?
どうして?僕がしてないことの何を知っている?
僕がしてないことを
Writers: Jeremy Fraites, Wesley Schultz