【歌詞和訳】Queen “Good Old-Fashioned Lover Boy”

“Good Old-Fashioned Lover Boy”

 

I can dim the lights and sing you songs full of sad things
We can do the tango just for two
電気を暗くして君に悲しい歌をたくさん歌ってあげられるよ
2人だけのためのタンゴでもいいさ

I can serenade and gently play on your heart strings
Be your Valentino just for you
君の心の弦でセレナーデを奏でてもいいよ
君のためだけに君のヴァレンティノになるさ

Ooh love, ooh loverboy
What’re you doin’ tonight, hey, boy?
愛しの、ラヴァーボーイ
今夜は何してるんだい?ねえ

Set my alarm, turn on my charm
That’s because I’m a good old-fashioned loverboy
アラームをセットして、鳴らすのさ
だって僕は懐かしのラヴァーボーイだから

Ooh, let me feel your heartbeat (grow faster, faster)
Ooh, ooh, can you feel my love heat?
君の鼓動を感じさせてくれよ(速く、もっと)
僕の愛が熱くなっていくのを感じられるかい?

Come on and sit on my hot-seat of love
And tell me how do you feel right after all
ここにきて僕の愛の電気椅子に座りなよ
ここまででどんな気分か教えてくれよ

I’d like for you and I to go romancing
Say the word: your wish is my command
君と僕でロマンスへ行きたいよ
世界に言うんだ、君の願いが僕の命令さ

Ooh love, ooh loverboy
What’re you doin’ tonight, hey, boy?
愛しの、ラヴァーボーイ
今夜は何をしているんだ?

Write my letter
Feel much better
And use my fancy patter on the telephone
手紙を書いて、いい気分になって
僕と電話で無駄話しようよ

When I’m not with you
Think of you always
君といないときは、いつでも君のことを考えてるよ

(I miss those long hot summer nights)
I miss you
(あの長くて暑い夏の夜が懐かしい)
君が恋しい

When I’m not with you
Think of me always
Love you, love you
君といないと
いつも僕のことを考えてて
愛してるよ

Hey, boy, where do you get it from?
Hey, boy, where did you go?
ねえ、どこで手に入れたんだい?
ねえ、どこへ行くの?

I learned my passion
In the good old-fashioned
School of loverboys
懐かしの
ラヴァーボーイたちの学校で
僕は情熱を知ったよ

Dining at the Ritz we’ll meet at nine precisely
(one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine o’clock)
I will pay the bill, you taste the wine
リッツホテルで夕食、僕らは9時ぴったりに待ち合わせ
(1,2,3,4,5,6,7,8,9時)
支払いは僕がするよ、君がワインを味見して

Driving back in style, in my saloon will do quite nicely
Just take me back to yours that will be fine (come on and get it)
かっこよく車で帰る、僕のセダンがピッタリさ
君のところまで僕を連れて行ってよ、それでいいんだ(取りにおいでよ)

Ooh love (there he goes again),
(he’s my good old fashioned loverboy) ooh loverboy
What’re you doin’ tonight, hey, boy?
愛する、(またはじまるぞ)
(彼は僕の懐かしのラヴァーボーイ)ラヴァーボーイ
今夜は何するんだ?

Everything’s all right
Just hold on tight
That’s because I’m a good old-fashioned (fashioned) loverboy
全部順調さ
しっかりつかまって
だって僕は懐かしのラヴァーボーイだからさ

 

Writer: Freddie Mercury

コメントを残す