【歌詞和訳】Phoebe Bridgers “I Know The End”

“I Know The End”

 

Somewhere in Germany but I can’t place it
Man, I hate this part of Texas
ドイツのどこかだけど場所はわからない
テキサスのこの地域は嫌い

Close my eyes, fantasize
Three clicks and I’m home
目を閉じて、空想する
三回クリックすれば、家に着く

When I get back I’ll lay around
And I’ll get up and lay back down
戻ったら横になって
起き上がって、また横になる

Romanticize the quiet life
There’s no place like my room
静かな人生をロマンチックに
やっぱり私の部屋が一番

But you gotta go
I know, I know, I know
あなたは出ていかなきゃならなかった
わかってる、わかってる

Like a wave that crashed and melted on the shore
Not even the burnouts are out here anymore
岸に衝突して、溶ける波のように
もう燃え尽きたりなんかしない

And you had to go
I know, I know, I know
あなたは出ていかなきゃならなかった
わかってる、わかってる

Out in the park we watch the sunset
Talking on a rusty swing set
公園で、沈む夕日を見る私たち
錆びたブランコで話をする

After a while you went quiet and I got mean
Always pushing you away from me
しばらくしてあなたは静かに、私は意地悪になる
いつも遠ざけてしまう

But your comeback was gravity
And when I call you come home
A bird in your teeth
でも重力みたいにあなたは戻ってくる
あなたを家に呼ぶと
あなたの歯の鳥が

So I gotta go
I know, I know, I know
私は行かなきゃ
知ってる、知ってる

When the sirens sound you’ll hide under the floor
But I’m not gonna go down with my hometown in a tornado
サイレンの音が聞こえるとあなたは床下に隠れる
でも私は故郷と一緒に竜巻で吹き飛ばされるつもりはない

I’m gonna chase it
I know, I know, I know
I gotta go now
I know, I know, I know
追いかけなきゃ、わかってる
もう行かなきゃ、わかってる

Driving out into the sun
Let the ultraviolet cover me up
太陽に向かってドライブ
紫外線に包まれよう

Went looking for a creation myth
Ended up with a pair of cracked lips
創世記を探しに行った
唇が割れて終わったけど

Windows down, scream along
To some America first rap country song
窓を開けて
アメリカのラップ・カントリーな曲に合わせて叫ぶ

A slaughterhouse, an outlet mall
Slot machines, fear of God
食肉処理場、アウトレット
スロットマシン、神への畏怖

Windows down, heater on
Big bolts of lightning hanging low
窓を開けて、暖房をつけて、
稲妻の位置は低い

Over the coast, everyone’s convinced
It’s a government drone or alien spaceship
海岸沿いで誰もが納得する
政府の偵察機か宇宙人の宇宙船か

Either way, we’re not alone
I’ll find a new place to be from
どっちにしても、私たちは孤独じゃない
生まれる場所を探しに行くよ

A haunted house with a picket fence
To float around and ghost my friends
柵が建てられた呪われた家
浮かび上がって友達を怖がらせる

No, I’m not afraid to disappear
The billboard said the end is near
消えてなくなることなんか怖くない
看板には終焉は間近って書いてある

I turned around, there was nothing there
Yeah, I guess the end is here
Yeah, I guess the end is here
振り向くと、そこには何もなかった
うん、多分終焉は近いね

I guess the end is here
Yeah, I guess the end is here
終焉はもうここにあるね

 

Writer: Phoebe Bridgers

 

コメントを残す