“Dirty Paws”
Jumping up and down the floor,
My head is an animal.
床の上で飛び跳ねてる
私の頭は動物
And once there was an animal,
It had a son that mowed the lawn.
昔々動物がいた、
そして草を食べる息子がいた
The son was an OK guy,
They had a pet dragonfly.
とてもいい息子で
2人にはペットのトンボがいた
The dragonfly, it ran away,
But it came back with a story to say.
そのトンボは逃げてしまった
でも語るべき物語とともに戻ってきた
Her dirty paws and furry coat,
She ran down the forest slopes.
彼女の汚れた前足とふわふわした上着
森の中の坂道を彼女は駆け下りた
The forest of talking trees,
They used to sing about the birds and the bees.
言葉を話す木々の森
木々はよく鳥とハチのことを話していた
The bees had declared a war,
The sky wasn’t big enough for them all.
ハチが宣戦布告した
空はハチにとって狭すぎた
The birds, they got help from below,
From dirty paws and the creatures of snow.
鳥たちは、地面から助けを得た
それは汚れた前足と冬という怪物だった
So for a while things were cold,
They were scared down in their holes.
少しの間すべてが凍り付いた
するとハチたちは恐ろしくなって穴へ逃げ込んだ
The forest that once was green
Was colored black by those killing machines.
1度は緑だった森も
あの殺人マシンによって真っ黒になっていた
But she and her furry friends
Took down the queen bee and her men.
でも彼女と毛皮をまとった仲間は
女王とその周りの蜂を倒すことができた
And that’s how the story goes,
The story of the beast with those four dirty paws.
それが物語
汚れた4本足の動物のお話
Writers: Nanna Bryndís Hilmarsdóttir/Ragnar Þórhallsson