【歌詞和訳】Of Monsters And Men “Little Talks”

“Little Talks”

 

Hey! Hey! Hey!
I don’t like walking around this old and empty house
So hold my hand, I’ll walk with you, my dear
こんなからっぽで古い家の周りは歩きたくない
じゃあ手をつかんで、僕は君と歩くよ

The stairs creak as you sleep, it’s keeping me awake
It’s the house telling you to close your eyes
あなたが寝ていると階段がきしむ、そのせいで眠れない
それは家が君に目をつぶるように言ってるんだよ

And some days I can’t even dress myself
It’s killing me to see you this way
時々一人で着替えができない日もある
そんな君を見るのは僕にはつらすぎる

‘Cause though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
真実はとても広いものかもしれないけど
この船は僕たちの体を安全に岸まで連れて行ってくれる

Hey! Hey! Hey!

There’s an old voice in my head that’s holding me back
Well tell her that I miss our little talks
私が思いとどまってるのは頭の中の昔の声のせい
彼女に僕らのおしゃべりが懐かしいよって伝えてくれ

Soon it will be over and buried with our past
We used to play outside when we were young
And full of life and full of love.
きっとすぐに終わって私たちの過去と一緒に埋められてしまう
子供の頃よく外で遊んだ
愛でいっぱいの生き生きした人生だった

Some days I don’t know if I am wrong or right
Your mind is playing tricks on you, my dear
何が正しくて何が間違っているかわからない日もある
君の心が君にいたずらしてるんだよ

‘Cause though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
真実はとても広いものかもしれないけど
この船は僕たちの体を安全に岸まで連れて行ってくれる

Hey!
Don’t listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey!
私の言う言葉を信じないで
叫び声は全部一緒に聞こえる

Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
真実はとても広いものかもしれないけど
この船は僕たちの体を安全に岸まで連れて行ってくれるよ

Hey!
Hey!

You’re gone, gone, gone away
I watched you disappear
All that’s left is a ghost of you.
君は行ってしまった
君が消え行くのを見たんだ
残されたものは君の幽霊だけ

Now we’re torn, torn, torn apart,
There’s nothing we can do
Just let me go we’ll meet again soon
僕たちは引き裂かれてバラバラになってしまった
できることは何もない
僕に行かせてくれ、またすぐに会えるさ

Now wait, wait, wait for me
Please hang around
I’ll see you when I fall asleep
待って、待ってよ
そこにいてくれ
眠りに落ちたら君に会えるから

Hey!
Don’t listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey!
私の言う言葉を信じないで
叫び声は全部一緒に聞こえる

Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
真実はとても広いものかもしれないけど
この船は僕たちの体を安全に岸まで連れて行ってくれる

Don’t listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey!
私の言う言葉を信じないで
叫び声は全部一緒に聞こえる

Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
真実はとても広いものかもしれないけど
この船は僕たちの体を安全に岸まで連れて行ってくれる

Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
真実はとても広いものかもしれないけど
この船は僕たちの体を安全に岸まで連れて行ってくれる

Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
真実はとても広いものかもしれないけど
この船は僕たちの体を安全に岸まで連れて行ってくれる

 

Writers: Nanna Bryndís Hilmarsdóttir/Ragnar Þórhallsson

 

コメントを残す