【歌詞和訳】Oasis “Wonderwall”

“Wonderwall”

 

 

Today is gonna be the day
That they’re gonna throw it back to you
今日はみんながお前に投げ返す日になるだろう

By now you should’ve somehow
Realized what you gotta do
どうにかして何をすべきか気づいておくべきだったな

I don’t believe that anybody
Feels the way I do about you now
俺みたいに誰かが君を思ってるなんて信じないよ

Back beat, the word is on the street
That the fire in your heart is out
バック・ビート、言葉はその辺に落ちてる
君の心の炎はとっくに燃えてる

I’m sure you’ve heard it all before
But you never really had a doubt
君は前に聞いたことがあるんだね
でも疑うことをしなかった

I don’t believe that anybody feels
The way I do about you now
俺みたいにだれかが君を思ってるなんて信じないよ

And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
俺らが歩く道はどこも曲がりくねってる
俺らを導く灯りは目をくらませる

There are many things that I would
Like to say to you
But I don’t know how
君に伝えたいことはたくさんあるのに
どうやったらいいのかわからないんだ

Because maybe
You’re gonna be the one that saves me
だってもしかしたら
君が俺を救うかもしれないから

And after all
You’re my wonderwall
最後には、君は俺のワンダーウォールになるんだ

Today was gonna be the day
But they’ll never throw it back to you
今日はそうなるはずだったのに
誰も投げ返さなかった

By now you should’ve somehow
Realized what you’re not to do
どうにかして何をすべきでないか気づいておくべきだったな

I don’t believe that anybody
Feels the way I do
About you now
俺みたいに誰かが君を思ってるなんて信じないよ

And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
君を導く道はすべて曲がりくねってる
道を照らす灯りは目をくらませる

There are many things that I would like to say to you
But I don’t know how
君に伝えたいことはたくさんあるのに
どうやったらいいのかわからないんだ

I said maybe
You’re gonna be the one that saves me
もしかしたら
君が俺を救うかもしれないからって言ったんだ

And after all
You’re my wonderwall
最後には、俺のワンダーウォールになるんだ

I said maybe
You’re gonna be the one that saves me
You’re gonna be the one that saves me
You’re gonna be the one that saves me
もしかしたら
君が俺の救世主かもって言ったんだ
君が俺を救う人になるのかも

 

Writer: Noel Gallagher

 

≪ひとこと≫
Oasisの名曲中の名曲です。Youtubeの再生回数だけで言うとドンルクの2倍近くあります。ワンダーウォールというのはジョージ・ハリスンのソロプロジェクトから取られた言葉らしいですが、とても不思議な響きがあります。

コメントを残す