“Go Let It Out”
Paint no illusion, try to click with whatcha got
Taste every potion cos if yer like yerself a lot
Go let it out, go let it in, go let it out
イリュージョンなんか描かない、君が得たものでどうにかしようとしてるんだ
ちょっと一服して、君が君自身のこと大好きなら
吐き出すんだ、詰め込んで、ぶちまけろ
Life is precocious in a most perculiar way
Sister psychosis don’t got a lot to say
ほとんどの考え方で人生なんか早熟なんだ
サイコなシスターはそんなに言うことないぜ
She go let it out, she go let it in, she go let it out
She go let it out, she go let it in, she go let it out
彼女も吐き出すんだ、詰め込んで、ぶちまけろ
Is it any wonder why Princes & Kings
Are clowns that caper in their sawdust rings
どうして王子と王様は
おがくずの指輪で跳ね回ってるピエロなんだろうな
And ordinary people that are like you and me
We’re the keepers of their destiny
俺とか君みたいな普通の人
俺らはやつらの運命を守ってやってるのさ
I’m goin’ leaving this city, I’m goin’ drivin’ outta town
Your comin’ with me the right time is always now
俺はこの町を出ていくぜ、ドライブして出て行ってやるんだ
君は俺と一緒に来るんだ、最高のタイミングはいつだって今だぜ
To go let it out, go let it in, go let it out
To go let it out, go let it in, go let it out
外に出しちまえよ、中に入れちまえよ、外に出しちまいな
Is it any wonder why Princes and Kings
Are clowns that caper in their sawdust rings
どうして王子と王様は
おがくずの指輪で跳ね回ってるピエロなんだろうな
Coz ordinary people that are like you and me
We’re the keepers of their destiny
俺とか君みたいな普通の人
俺たちがやつらの運命を作ってるんだ
We’re the builders of their destiny
We’re the builders of their destiny
We’re the builders of their destiny
俺たちがやつらの運命を作ってるんだ
So go let it out – go let it in
Go let it out – don’t let it in
Go let it out – go let it in
Go let it out – don’t let it – don’t let it in
だから吐き出すんだ、詰め込んで、ぶちまけて、詰め込んで、ぶちまけろ
Writer: Noel Gallagher