【歌詞和訳】Oasis “Acquiesce”

“Acquiesce”

 

I don’t know what it is
That makes me feel alive
生きてるって思えるものが何かなんてわからない

I don’t know how to wake
The things that sleep inside
内側で眠ってるものをどうやって起こすかなんてわからない

I only wanna see the light
That shines behind your eyes
お前の目の中で光ってる光を見たいだけなのさ

I hope that I can say
The things I wish I’d said
言いたいと思ったことを全部言えたらいいのに

To sing my soul to sleep
And take me back to bed
ベッドに戻って魂が眠りにつくまで歌うために

Who wants to be alone
When we could feel alive instead
生きてるって感じられるのに誰が孤独でいたいんだ?

Because we need each other
We believe in one another
俺らはお互いに必要だから、
お互いを信じてる

And I know we’re going to uncover
What’s sleepin’ in our soul
俺らは魂の中に眠るものを目覚めさせるのさ

Because we need each other
We believe in one another
俺らはお互いに必要だから、
お互いを信じてる

(And) I know we’re going to uncover
What’s sleepin’ in our soul
What’s sleepin’ in our soul
俺らは魂の中に眠るものを目覚めさせるのさ
魂の中で眠れるものを

There are many things
That I would like to know
知りたいことは山ほどある

And there are many places
That I wish to go
行きたいところもたくさんある

But everything’s depending
On the way the wind may blow
なんだって風向きによって変わるのさ

I don’t know what it is
That makes me feel alive
生きてるって思えるものが何かなんてわからない

I don’t know how to wake
The things that sleep inside
内側で眠ってるものの起こしかたなんかわからない

I only wanna see the light
That shines behind your eyes
お前の目の中で光ってる光を見たいだけなのさ

Because we need each other
We believe in one another
俺らは魂の中に眠るものを目覚めさせるのさ

Because we need each other
We believe in one another
俺らはお互いに必要だから、
お互いを信じてる

(And) I know we’re going to uncover
What’s sleepin’ in our soul
What’s sleepin’ in our soul
俺らは魂の中に眠るものを目覚めさせるのさ
魂の中で眠れるものを

What’s sleepin’ in our soul
What’s sleepin’ in our soul
俺らの中で眠ってるものを、

‘Cause we believe
Yeah, we believe
‘Cause we believe
俺らは信じるから

Because we need
Because we need
俺らは必要だから

 

Writer: Noel Gallagher

 

≪ひとこと≫
ノエルとリアムが初めて交互にリードボーカルを取った曲。なんでも、レコーディングの日にリアムの喉の調子が良くなかったんだとか。おかげで名曲になりました。MVはなぜか日本チックです。ロンドン在住の日本人をエキストラとして使ったみたいな話を聞いたことがあります。

コメントを残す