“Impossible”
How are you feeling?
How are you doing?
どんな気持ち?どう過ごしてる?
I’m sorry, I just wanted to hear your voice, so clear
What are you thinking?
ごめんなさい、はっきりあなたの声を聞きたかっただけ
今何考えてるの?
Am I a nuisance?
It’s so strange to talk after all these years
改めてこうやって話すのって変な気持ち
What does it mean, and
It’s so confusing
どういう意味?
混乱してる
All my old feelings coming back to me
When was the last time
I saw your face?
昔の感情が蘇ってくる
最後にあなたの顔を見たのはいつだったかな?
Know it like the back of my hand, I’d say
And you know I’m not dumb anymore
自分の庭くらい良く知ってる
私はもう馬鹿じゃないって知ってるでしょ
I picked up the books you threw to the floor
Put them back on the shelf
Don’t you see how much I want your help?
あなたが床に投げた本を拾い上げた
棚に戻して
私がどれだけあなたに助けてほしいかわからないの?
And I know we’re not the same as we were
Used to be falling hard, but now it just hurts
Me so bad
私たちが昔の2人には戻れないってわかってる
派手に転んだりしてたけど、今はただ痛いだけ
And you know that I can’t hold back
All of these worries that I’ve had
‘Bout you
あなたのことを心配してるこの気持ち
これ以上私は持ってられないって知ってるよね
And I know
That it’s time
To forget how I’m feeling, don’t want to give in
もうそろそろだってわかってる
自分の感情を忘れるときだって、諦めたくない
But I know
Know that it’s right
To listen to my breathing and start believing myself
でも正しいって知ってる
呼吸の音を聞いて、自分を信じ始めるべきだって
And I know
That it’s time
To forget how I’m feeling, don’t want to give in
もうそろそろだってわかってる
自分の感情を忘れるときだって、諦めたくない
But I know
Know that it’s right
To listen to my breathing and start believing myself
でも正しいって知ってる
呼吸の音を聞いて、自分を信じ始めるべきだって
Myself
Myself
私自身の
And I know we’re not the same as we were
Used to be falling hard, but now it just hurts
Me so bad
あなたのことを心配してるこの気持ち
これ以上私は持ってられないって知ってるよね
And I know
That it’s time
To forget how I’m feeling, don’t want to give in
もうそろそろだってわかってる
自分の感情を忘れるときだって、諦めたくない
Writers: Rostam Batmanglij, Claire Cottrill