​【歌詞和訳】boygenius “$20”

“$20”

 

It’s a bad idea and I’m all about it
Give it one more chance and
Then I finally had it
悪いアイデアだけど私はやる気
もう一回挑戦して
ようやくわかるんだ

When you wake up, I’ll be gone again
Motorcycle in the front lawn
朝目が覚めたら私はまたいなくなってるよ
庭先の芝生の上のバイク

It’s an all-night drive from your house to Reno
To the T-bird graveyard where we play with fire
レノまで一晩中運転して
私たちが火で遊ぶフォードのサンダーバードで

In another life, we were arsonists
How long’s the Chevy been on cinder blocks?
ほかの運命では、私たちは放火犯
あのシボレーはいつからコンクリートブロックの上にあるんだろう?

Mama told me that it don’t run on wishes
But that I should have fun
ママは願い事だけじゃどうにもならないけど
楽しみなさいって言ってた

Pushing the flowers that come up
Into the front of a shotgun
So many hills to die on
花を摘んでショットガンに詰めるんだ
命を落とすたくさんの丘

Run out of gas, out of time, out of money
You’re doing what you can, just makin’ it run
ガソリンが切れて、時間切れ、お金もない
あなたは自分にできることをしている、走らせ続けるだけ

(Take a break, make your escape)
(休憩して、逃げだして)

Gas, out of time, out of money
You’re doing what you can, just makin’ it run
ガソリン、時間切れ、お金もない
あなたは自分にできることをしている、走らせ続けるだけ

(There’s only so much I can)
(Take a break, make your escape)
(May I please have twenty dollars?)
(私にできることはたくさんある)
(休憩して、逃げだして)
(20ドルいただけませんか?)

Gas, out of time, out of money
You’re doing what you can, just makin’ it run
ガソリン、時間切れ、お金もない
あなたは自分にできることをしている、走らせ続けるだけ

(There’s only so much I can)
(Take a break, make your escape)
(Can you give me twenty dollars?)
(私にできることはたくさんある)
(休憩して、逃げだして)
(20ドルくれませんか?)

Gas, out of time, out of money
You’re doing what you can, just makin’ it run
ガソリン、時間切れ、お金もない
あなたは自分にできることをしている、走らせ続けるだけ

(There’s only so much I can)
(Take a break, make your escape)
(私にできることはたくさんある)
(休憩して、逃げだして)

Gas, out of time, out of money
You’re doing what you can, just makin’ it run
ガソリン、時間切れ、お金もない
あなたは自分にできることをしている、走らせ続けるだけ

(There’s only so much I can)
(Take a break, make your escape)
(I know you have twenty dollars)
(I know you have twenty dollars)
(私にできることはたくさんある)
(休憩して、逃げだして)
(20ドル持ってるよね)

 

Written By
Julien Baker, Phoebe Bridgers & Lucy Dacus

コメントを残す