“Winter Bird”
Walking in my sleep
Like the naked trees
眠りながら歩く
裸の木のように
Will they wake up again?
Do they sleep? Do they dream?
もう一度目を覚ますだろうか?
眠っている?夢を見ている?
Feel it as the wind strokes my skin
I am moved by the chill
Hear the winter bird sing
風が肌をなでるのを感じる
その冷たさに感動する
冬の鳥の歌が聞こえる
My tears are always frozen
I can see the air I breathe
私の涙はいつも凍る
吐いた息が見える
But my fingers painting pictures
On the glass in front of me
でも私の指は絵を描く
目の前にあるガラスに
Lay me by the frozen river
Where the boats have passed me by
かつてボートが通り過ぎた氷結した河
その隣に横たわる
All I need is to remember
How it was to feel alive
私に必要なのは
生きているのを感じられる何か
Silent things, violent chase
We are dancing again
In a dream by the lake
音の出ないもの、暴力の追跡
私たちはまた踊ってる
湖の隣の夢の中で
My tears are always frozen
I can see the air I breathe
私の涙はいつも凍る
吐いた息が見える
But my fingers painting pictures
On the glass in front of me
でも私の指は絵を描く
目の前にあるガラスに
Lay me by the frozen river
Where the boats have passed me by
かつてボートが通り過ぎた氷結した河
その隣に横たわる
All I need is to remember
How it was to feel alive
生きることがどういうことか
思い出せる何かが必要
Rest against my pillow like the aging winter sun
Only wake each morning to remember that you’re gone
年老いていく冬の太陽のように、枕と競争
あなたがいなくなってしまったことを確認するために毎朝目覚める
So I drift away again
To winter I belong
もう一度私は流れゆく
帰るべき冬へ
My tears are always frozen
I can see the air I breathe
私の涙はいつも凍る
吐いた息が見える
But my fingers painting pictures
On the glass in front of me
でも私の指は絵を描く
目の前にあるガラスに
Lay me by the frozen river
Where the boats have passed me by
かつてボートが通り過ぎた氷結した河
その隣に横たわる
All I need is to remember
How it was to feel alive
私に必要なのは
生きているのを感じられる何か
My tears are always frozen…
私の涙はいつも凍っている
All I need is to remember
How it was to feel alive
私に必要なのは
生きているのを感じられる何か
I need to remember
How it was to feel alive
生きることがどういうことか
思い出せる何かが必要
Writer(s): Aurora Aksnes, Jonathan Wright