“Wild Things”
Find table spaces
Say your social graces
テーブルに場所見つけて
社会的地位を言って
Bow your head, they’re pious here
But you and I, we’re pioneers
お辞儀しなきゃ、奴らここでは信心深いの
でもあなたと私、私たちはパイオニア
We make our own rules
Our own room, no bias here
私たちは自分たちのルールを作る
私たちの部屋で、先入観なんかなし
Let ‘em sell what they are sellin’
There are no buyers here
彼らには売りたいもの売らせとこう
どうせ買う人なんてここにはいない
So gather all the rebels now
We’ll rabble-rouse and sing aloud
We don’t care what they say, no way, no way
さあ反逆者たちを集めて、
民衆を扇動して大きな声で歌う
奴らの言うことなんて聞くわけない、まさか
And we will leave the empty
Chairs to those who say we can’t sit there
We’re fine all by ourselves
空っぽから脱出する
椅子なんかに座らない
私たちは私たちだけで大丈夫
So aye, we brought our drum and this is how we dance
No mistakin’, we make our breaks
ドラムをもってきてこうやってダンスするの
失敗なんかしない、自分たちでスタイルを作る
If you don’t like our 808s
Then leave us alone, ‘cause we don’t need your policies
We have no apologies for being
私たちの808sが気に入らないんなら
ほっといてよ、あんたらのポリシーなんか知らない
存在することに謝罪なんかしない
Find me where the wild things are
Oh, my, we’ll be alright
Don’t mind us, yeah
野生の地で私たちを見つけて
私たちは大丈夫
気にしないで、
Find me where the wild things are
Oh, my, we’ll be just fine
Don’t mind us, yeah
Find me where the wild things are
野生の地で私たちを見つけて
私たちは大丈夫
気にしないで、
野生の地で私たちを見つけて
I lose my balance on these eggshells
You tell me to tread
卵の殻の上でバランスを失った
あなたは踏みつぶせって言った
I’d rather be a wild one instead
Don’t wanna hang around the in crowd
私はワイルドでいるほうがいい
お友達ごっこなんか嫌
The cool kids aren’t cool to me
They’re not cooler than we are
クールキッズは私にとってクールじゃない
私たちほどクールじゃない
So aye, we brought our drum and this is how we dance
No mistakin’, we make our breaks
ドラムをもってきてこうやってダンスする
失敗なんかしない、自分たちでスタイルを作るの
If you don’t like our 808s
Then leave us alone, ‘cause we don’t need your policies
We have no apologies for being
私たちの808sが気に入らないんなら
ほっといてよ、あんたらのポリシーなんか知らない
存在することに謝罪なんかしない
Find me where the wild things are
Oh, my, we’ll be just fine
Don’t mind us, yeah
Find me where the wild things are
野生の地で私たちを見つけて
私たちは大丈夫
気にしないで、
野生の地で私たちを見つけて
We will carve our place into time and space
We will find our way, or we’ll make a way, say hey, hey, hey
私たちの場所を時間と空間に切り分けて
私たちは道を見つける、それか道を作る
Find you’re great, don’t you hide your face
And let it shine, shine, shine, shine, shine, shine
あなたは素敵、顔を隠さないで
輝かせて
So aye, we brought our drum and this is how we dance
No mistakin’, we make our breaks
ドラムをもってきてこうやってダンスするの
失敗なんかしない、自分たちでスタイルを作る
If you don’t like our 808s
Then leave us alone, ‘cause we don’t need your policies
We have no apologies for being
私たちの808sが気に入らないんなら
ほっといてよ、あんたらのポリシーなんか知らない
存在することに謝罪なんかしない
Find me where the wild things are
Oh, my, we’ll be alright
Don’t mind us, yeah
野生の地で私たちを見つけて
私たちは大丈夫
気にしないで、
Find me where the wild things are
Oh, my, we’ll be just fine
Don’t mind us, yeah
Find me where the wild things are
野生の地で私たちを見つけて
私たちは大丈夫
気にしないで、
野生の地で私たちを見つけて
Writers: Alessia Caracciolo/James Ho/Coleridge Tillman/Thabiso “Tab” Nkhereanye
≪ひとこと≫
Alessia Caraの”Know-It-All”からの一曲、独立心が旺盛な女性です。1番で出てくる「奴ら」とは誰のことなんでしょうか。さしずめ教師とか親とか、若者に対して指示してくる人たちのことなんでしょう。