【歌詞和訳】Heart “All I Want To Do Is Make Love To You”

“All I Want To Do Is Make Love To You” It was a rainy night when He came into sight 彼が私の視界に入ってきたのは 雨の降った夜だった Standing by the road, no umbrella, No coat 道のはじに立っていた、 傘も、コートもなしで So I pulled up along side and I offered him a ride だから私はすぐ隣に車を止めて、 乗りませんかってきいたの He accepted with a smile So we drove for a while 彼は微笑んで受け入れた 私たちはしばらくドライブしたの I didn’t ask him his name, This lonely boy in the rain 私は彼に名前を聞かなかった 雨の中の孤独な少年 Fate tell me it’s right, Is this love at first sight 運命がこれで正しいんだって言った これが一目ぼれなの? Please don’t make it wrong Just stay for the night お願いだから間違ったことはしないで 一晩だけ泊っていっ

【歌詞和訳】Queen “Keep Yourself Alive”

“Keep Yourself Alive”     I was told a million times Of all the troubles in my way 何百万回も言われてきた 俺の人生の問題について Mind you grow a little wiser Little better every day 毎日少しずつ賢く、 良くなっていけって But if I crossed a million rivers And I rode a million miles でももし俺が100万の川を渡ったら 100万マイル旅したら Then I’d still be where I started Bread and butter for a smile 俺は始めた場所にいるだろう トーストとバターで笑顔さ Well I sold a million mirrors In a shop in Alley Way 俺は鏡を100万売った アリー通りの店でな But I never saw my face In any window any day でも俺はどっかの窓で 自分の顔を見たことがないんだ Now they say your folks are telling you Be a super star お前の仲間たち、

【歌詞和訳】Queen “Doing All Right”

“Doing All Right”   Yesterday my life was in ruin Now today I know what I’m doing 昨日、僕の人生は台無しだった 今日、僕は自分が何をしているかわかってる Got a feeling I should be doing all right Doing all right 問題なくやるべきだっていう気がしたんだ Where will I be this time tomorrow? Jumped in joy or sinking in sorrow 明日のこの時間は僕はどこにいるんだろう 喜びで飛び回っているかな、悲しみに沈んでいるかな Anyway I should be doing all right Doing all right どっちにしろ、ちゃんとしてなきゃ ちゃんとしてなきゃ Should be waiting for the sun Looking ‘round to find the words to say 太陽を待つべきだ 何を言うべきか探しながら Should be waiting for the skies to clear There ain’t time in all the world 空が晴れるまで待

【歌詞和訳】Queen “I Want To Break Free”

“I Want To Break Free”   I want to break free I want to break free 僕は自由になりたい、 僕は自由になりたい、 I want to break free from your lies You’re so self satisfied I don’t need you 君の嘘から俺は自由になりたい 君はすごく自分勝手だ、君のことは必要ないよ I’ve got to break free God knows, God knows I want to break free. 自由にならなきゃ 神様は知っている、僕が自由になりたいってことを I’ve fallen in love I’ve fallen in love for the first time 僕は恋に落ちた 僕は初めて恋に落ちたんだ And this time I know it’s for real I’ve fallen in love, yeah God knows, God knows I’ve fallen in love. 今回は本気だってわかってる 僕は恋に落ちたのさ 神様は知ってる、僕が恋に落ちたってこと It&#8

【歌詞和訳】Queen “Don’t Stop Me Now”

“Don’t Stop Me Now”   Tonight I’m gonna have myself a real good time 今夜、 俺はすごくいい時間を過ごすんだ I feel alive And the world—I’ll turn it inside out Yeah! 生きてるって感じる 世界を、俺がひっくり返してやるんだ I’m floating around In ecstasy 俺はエクスタシーに溺れるのさ So don’t stop me now, don’t stop me ‘Cause I’m having a good time, having a good time だから今は俺を止めないでくれ 俺はすごく、すごくいい時間を過ごしているんだから I’m a shooting star leaping through the sky Like a tiger defying the laws of gravity 俺は空を跳ね回る流れ星 重力に逆らう虎のように I’m a racing car passing by Like Lady Godiva 俺は通り過ぎるレーシングカー ゴダイバ婦人みた

【歌詞和訳】Queen “The Show Must Go On”

“The Show Must Go On”   Empty spaces. What are we living for? 空っぽの空間 僕らは何のために生きているんだ? Abandoned places. I guess we know the score. 見捨てられた場所 僕らはスコアのことは知っているだろう On and on. Does anybody know what we are looking for? そして続く 僕らが何を探しているのか誰か知っているのか? Another hero, Another mindless crime もう一人のヒーロー、 もう一つの心ない犯罪 Behind the curtain In the pantomime. パントマイムの カーテンの裏では Hold the line. Does anybody want to take it anymore? そのままでいるんだ 誰か代わりたい者はいるか? Show must go on. Show must go on. ショーを続けるんだ ショーを続けなきゃ Inside my heart is breaking. My make-up may be flaking. But my smile still stays on. 心の中が壊れていく 僕の

【歌詞和訳】Queen “Somebody To Love”

“Somebody To Love”   Can anybody find me somebody to love? 誰か僕に愛する人を見つけてくれるかい Each morning I get up I die a little Can barely stand on my feet 毎朝起きると僕は少しずつ死んでいく どうにかして足で立っているんだ (take a look at yourself) Take a look in the mirror and cry Lord, what you’re doing to me (自分自身を見てみる) 鏡の中の自分を見て泣くんだ 神よ、僕になんてことをするんですか I have spent all my years in believing you But I just can’t get no relief, Lord! あなたを信じるのに人生をささげてきました でも救いを何も得られないんです、神様 Somebody, somebody Can anybody find me somebody to love? 誰か、誰か 誰か僕に愛する人を見つけてくれませんか? I work hard (he works hard) every day of my life I work

【歌詞和訳】Queen “We Will Rock You”

“We Will Rock You”   Buddy you’re a boy make a big noise Playin’ in the street gonna be a big man some day 大きな物音を立てているお前、 町で遊んで、いつかは大物になる You got mud on yo’ face You big disgrace 顔に泥を塗りたくって 恥さらしだ Kickin’ your can all over the place Singin’ どこへ行ったって暴れまわる We will we will rock you We will we will rock you 俺たちはいつかお前らのことを揺さぶってやる お前らなんか倒してやる Buddy you’re a young man hard man Shoutin’ in the street gonna take on the world some day お前は若い男、頑固な野郎 町で喚いていつの日か世界を手に入れる You got blood on yo’ face You big disgrace Wavin’ your banner all ove

【歌詞和訳】Queen “Bohemian Rhapsody”

“Bohemian Rhapsody”     Is this the real life? Is this just fantasy? これは現実なのか? ただのファンタジーだろうか? Caught in a landslide, No escape from reality. 地滑りに巻き込まれて 現実から逃れられない Open your eyes, Look up to the skies and see, その目を開けて 空を見上げるんだ I’m just a poor boy, I need no sympathy, Because I’m easy come, easy go, Little high, little low, 僕はただのかわいそうな少年、同情はいらない だって僕はとどまることを知らないんだから 少し高く、少し低く Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me. とにかく風は吹くもので、僕にはそんなこと関係ないのさ Mama, just killed a man, Put a gun against his head, Pulled my trigger, now he’s dead. 母さん、