【歌詞和訳】Wolf Alice “Smile”

“Smile”

 

I ain’t afraid though my steps appear tentative
I scope it out then I throw myself into it
怖くはないけど、私の足はためらってるみたい
よく観察した後、思い切ってやってみることにした

I ain’t ashamed in the fact that I’m sensitive
I believe that it is the perfect adjective
自分が繊細だってことを恥じたりしない
繊細って最高の言葉だと思ってる

I wear my feelings on my sleeve, I suggested it
It serves me better than to swallow in a sedative
私は自分の感情を正直に表に出してる、そうしたほうがいいって言ったし
鎮痛剤に溺れるよりも効果ある

I am what I am and I’m good at it
And you don’t like me, well that isn’t fucking relevant
私は私自身、そういるのが得意だし
あなたは私のことが嫌い、まあそんなことクソどうでもいい

Don’t call me mad, there’s a difference; I’m angry
And your choice to call mе cute has offended mе
私が怒ってるって言わないで、違うから。頭に来てるの
私のことをかわいいねなんて、それに腹が立ってる

I have power, there are people who depend on me
And even you have time you wish to spend on me
私には力がある、私だけが頼りの人もいる
あなただって、私と一緒にいたいと思ってる

And now you all think I’m unhinged
But wind it up and this honeybee stings
みんな私は不安定だって思ってる
でも刺激したら、ミツバチだって刺すよ

Did you think I was a puppet on strings?
Wind her up and this honeybee sings
私がただの操り人形だと思った?
刺激してみな、メスのミツバチは刺すから

Sun and the shine
Smile
Sun and the shine
Smile
太陽と光、
笑顔

If you want me you can find me at the bar
Lost souls congregate at the bar
もし私が欲しいなら、バーにいるから
失われた魂がバーに集まる

Take a minute and remember who you are
Sip your drink, sip one more and you’re a star
少し立ち止まって自分が誰か考えてみて
一口だけ飲んで、もう一口、ほら、あなたはスター

Sun and the shine
Smile
太陽と光、
笑顔

 

Written By Joff Oddie, Joel Amey, Theo Ellis & Ellie Rowsell

コメントを残す