“The Other Side”
[Hugh Jackman:]
Right here, right now
I put the offer out
I don’t want to chase you down
I know you see it
まさに今、ここで君にオファーしたんだ
僕は君を追いかけていきたくはない
君は理解できるってわかってるし
You run with me
And I can cut you free
Out of the treachery and walls you keep in
僕と一緒に逃げよう、君を自由にしてあげられる
裏切りの世界や、君を閉じ込めている壁から
So trade that typical for something colorful
And if it’s crazy, live a little crazy
普通なものとカラフルなものを交換しよう
狂ってるかもしれないけど、そんな生き方もありだろ?
You can play it sensible, a king of conventional
Or you can risk it all and see
賢く、伝統的な王様を演じてたっていい
それともリスクにかけてみるか
Don’t you wanna get away from the same old part you gotta play
‘Cause I got what you need
君が演じてる古臭い世界から抜け出してみたくないか
僕は君に必要なものを持ってるのさ
So come with me and take the ride
It’ll take you to the other side
一緒に来て乗らないか?
新しい世界に連れて行ってあげよう
‘Cause you can do like you do
Or you can do like me
Stay in the cage, or you’ll finally take the key
好きなようにできる、僕みたいにね
檻の中にいるか、鍵をつかみ取るのか
Oh, damn! Suddenly you’re free to fly
It’ll take you to the other side
なんてことだ! 突然君は飛べるようになった
僕がもう一つの世界に連れて行ってあげるよ
[Zac Efron:]
Okay, my friend, you want to cut me in
Well I hate to tell you, but it just won’t happen
オーケー、友よ、あなたは僕の邪魔をしたいんだな
言いたくはないけれど、そんなことありえないよ
So thanks, but no
I think I’m good to go
‘Cause I quite enjoy the life you say I’m trapped in
感謝はするよ、でもノーだ
僕はもう行くことにするよ
あなたが言った閉じ込められてる人生を僕は楽しんでるんだ
Now I admire you, and that whole show you do
You’re onto something, really it’s something
僕はあなたのことも、あなたがやってることも尊敬してる
あなたは新しいものを発見した、素晴らしいものさ
But I live among the swells, and we don’t pick up peanut shells
I’ll have to leave that up to you
でも僕は流行の中で生きている、ピーナッツの殻なんか拾ったりはしない
そんなことはあなたに任せるよ
Don’t you know that I’m okay with this uptown part I get to play
‘Cause I got what I need and I don’t want to take the ride
分からないのか?僕がこの上流階級で満足してるってこと
必要なものはもう持ってる、そんな話に乗りたくはないね
I don’t need to see the other side
新しい世界なんか見る必要ないさ
So go and do like you do
I’m good to do like me
Ain’t in a cage, so I don’t need to take the key
自分の好きなようにしたらいい、
僕は自分のやることをやるから
檻の中なんかじゃない、だから鍵なんか取る必要もない
Oh, damn! Can’t you see I’m doing fine
I don’t need to see the other side
なんてことだ!
あなたには僕が満足してるのが分からないのか
もう一つの世界なんか見に行かなくたっていい
[Hugh:]
Now is this really how you like to spend your days?
Whiskey and misery, and parties and plays
それじゃあこれが君の過ごしたい人生なんだな?
ウイスキーと惨めさ、パーティーとお芝居
[Zac:]
If I were mixed up with you, I’d be the talk of the town
Disgraced and disowned, another one of the clowns
もし僕があなたと一緒になってたら、街の噂者さ
恥晒し、勘当されて、道化役さ
[Hugh:]
But you would finally live a little, finally laugh a little
Just let me give you the freedom to dream and it’ll
Wake you up and cure your aching
でも君は少しだけど生きられる、少しだけど笑うことができる
君に夢見る自由をあげたいんだ、そうすれば
君は目を覚まして、痛みも癒えるだろう
Take your walls and start ‘em breaking
Now that’s a deal that seems worth taking
But I guess I’ll leave that up to you
壁をつかんで、壊し始めるんだ
この取引には価値があるさ
でも君に任せるよ
[Zac:]
Well it’s intriguing, but to go would cost me greatly
So what percentage of the show would I be taking?
うん、面白そうだな、でも僕の資金も必要だろう
それで、僕の取り分は何パーセントだ?
[Hugh:]
Fair enough, you’d want a piece of all the action
I’d give you seven, we could shake and make it happen
取引成立だ、もし分け前が欲しいのなら、
7%あげよう、僕たちですごいことができるぞ
[Zac:]
I wasn’t born this morning, eighteen would be just fine
僕はそんなにお人よしじゃないんだぜ、18%でいいだろう
[Hugh:]
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime
もうちょっと下げてもらおうか
[Zac:]
Fifteen
15
[Hugh:]
I’d do eight
8だな
[Zac:]
Twelve
12
[Hugh:]
Maybe nine
9なら?
[Zac:]
Ten
10
[Both:]
Don’t you wanna get away to a whole new part you’re gonna play
‘Cause I got what you need, so come with me and take the ride
To the other side
まったく新しい世界に逃げだしてみないか?
君に必要なものを僕は持っているんだ、一緒に来て乗ってくれよ
新しい世界へ
So if you do like I do
So if you do like me
Forget the cage, ‘cause we know how to make the key
もし僕のようにしたら、もし自分の好きなようにしたら、
檻は忘れろ、僕らは鍵の作り方を知ってるんだから
Oh, damn! Suddenly we’re free to fly
We’re going to the other side
なんてことだ!突然僕らは飛べるようになったぞ!
新しい世界へ行こう
So if you do like I do
(To the other side)
So if you do like me
(We’re going to the other side)
もし僕のようにしたら、もし自分の好きなようにしたら、
(新しい世界へ、新しい世界へ行こう)
‘Cause if we do we’re going to the other side
We’re going to the other side
僕らは新しい世界へ行けるんだ
新しい世界へ行こう
Writers: Benj Pasek/Justin Paul