“Ride The Wild Wind”
Ride the wild wind
(Push the envelope don’t sit on the fence)
野生の風に乗れ
(限界に挑め、はっきりさせろ)
Ride the wild wind
(Live life on the razor’s edge)
野生の風に乗れ
(剃刀の刃の上に生きろ)
Gonna ride the whirlwind
It ain’t dangerous – enough for me
竜巻を乗りこなせ
そんなもの危険じゃない、俺にとっては
Get your head down baby – we’re gonna ride tonight
Your angel eyes are shining bright
頭を下げろ、俺たちは今夜乗るんだ
君の天使の目が輝いてるよ
I wanna take your hand – lead you from this place
君の手をとって、この場所から抜け出したい
Gonna leave it all behind
Check out of this rat race –
全てを置いて
この競争を見るんだ
Ride the wild wind
Ride the wild wind
野生の風に乗れ
Gonna ride the whirlwind –
It ain’t dangerous – enough for me
竜巻を乗りこなせ
そんなもの危険じゃない、俺にとっては
Tie your hair back baby –
We’re gonna ride tonight
髪は後ろで結んでおきな
俺たちは今夜乗るんだ
We got freaks to the left – we got jerks to the right
Sometimes I get so low – I just have to ride
左にはイカれた奴がいる、右に馬鹿野郎がいる
たまにはスピードを落としてみる、乗りたいんだ
Let me take your hand
Let me be your guide
君の手をとって、
リードさせてくれ
Ride the wild wind
(Don’t sit on the fence)
Ride the wild wind
(Live life on the razor’s edge)
野生の風に乗れ
(はっきりさせろ)
野生の風に乗れ
(剃刀の刃の上に生きろ)
Gonna ride the whirlwind
It ain’t dangerous – enough for me
Ride the wild wind
竜巻を乗りこなせ
そんなもの危険じゃない、俺にとっては
野生の風に乗れ
Writers: Queen