“Rain Must Fall”
I can see it in your stars
Life is so exciting,
Acting so bizarre
君の星に見えるよ
人生はとっても刺激的で
とても奇妙にふるまう
Your world is so inviting
Playing really cool
And looking so mysterious
君の世界が誘惑してる
クールにふるまいながら
ミステリアスに見えるんだ
Your every day is full of sunshine
But into every life a little rain must fall.
君の毎日はいつでも晴れ
でもどんな人生にもちょっとした雨はつきものさ
Anyone who imagines
They can blind you with science
Bully you all over
想像する人たち、
そんな人たちが科学で君の目をふさいでしまうかも
君をいじめるんだ
With property and finance
But you have position
To call the shots and name the price
財産と資金
でも君には立場がある
思い通りに、君の言い値でいいよ
You found success and recognition
But into every life a little rain must fall
君は成功と評価を見つけた
でもどんな人生にもちょっとした雨はつきものさ
You lead a fairy tale existence
But into every life a little rain must fall
君はおとぎ話を本物にした
でもどんな人生にもちょっとした雨はつきものさ
Others seem to think
You are over dramatising
Problems at work
他の人たちは考えてるように見える
でも君はもっとドラマチックさ
進行中の問題
So it’s hardly surprising
There’s little you can do
To alter their opinions
だからほとんど驚かされない
彼らの意見を変えるために
君ができることは少ない
You want a clean reputation
But now you’re facing complications
‘Cos into every life a little rain must fall
君はまっさらな評価が欲しい
でも君は困難に直面してる
だってどんな人生にもちょっとした雨はつきものだからさ
Writers: Queen