“It’s Late”
You say you love me
And I hardly know your name
君は僕を愛してるっていうけど
僕は君の名前すら知らない
And if I say I love you in the candle light
There’s no one but myself to blame
ろうそくの明かりの中で君に愛してるっていえば
自分以外を責められない
But there’s something inside
That’s turning my mind away
でも中に何かあるんだ
僕の心が目を背けてしまう
Oh, how I could love you
If I could let you stay
どれだけ君を愛せるか
君をこのままにすることができたら
It’s late when I’m bleeding deep inside
It’s late. Ooh, is it just my sickly pride?
もう遅い、僕の心の奥深くでは血が流れてる
もう遅い、僕の病気のプライドのせいか?
Too late. Even now the feeling seems to steal away
So late. Though I’m crying I can’t help but hear you say
遅すぎた、まだ気持ちは盗みそうだ
遅かった、泣いてる時でも君の声が聞こえて仕方ないんだ
It’s late, it’s late, it’s late, but not too late
もう遅い、もう遅い、でも遅すぎることはない
The way you love me
Is the sweetest love around
君は僕を愛してくれた
僕にとって最高の愛だった
But after all this time
The more I’m trying
The more I seem to let you down
Yes, baby
でも結局最後には
僕が頑張るにつれて
君をがっかりさせている
Now you tell me you’re leaving
And I just can’t believe it’s true
君はもう戻ってこないって言ってる
でも僕はそんなの信じられない
Oh, you know that I can love you
Though I know I can’t be true
僕なら君のことを愛せるって知ってるだろ?
僕は真実ではいられないって知ってるけど
Oh, you made me love you
Don’t tell me that we’re through
君が僕に君を愛させたんだ
僕らが終わったなんて言わないでくれよ
It’s late, but it’s driving me so mad
It’s late. Yes, I know but don’t try to tell me
遅すぎた、でもそのせいで僕はおかしくなりそう
遅すぎた、そう、知ってるけど僕に伝えようとしないでくれ
That it’s too late. Save our love you can’t turn out the lights
So late. I’ve been wrong but I’ll learn to be right
もう遅すぎるだなんて、僕らの愛を救おう、ライトを消しちゃだめだ
遅かった、僕はずっと間違っていたけど正しくなることを学ぶよ
It’s late, it’s late, it’s late, but not too late
遅かった、遅かった、でも遅すぎることはない
I’ve been so long
You’ve been so long
We’ve been so long tryna work it out
僕はずっと、君はずっと
僕らはずっと解決しようと頑張ってきた
I ain’t got long
You ain’t got long
We gotta know what this life is all about
僕も、君もうまくやっていけない
僕らこの人生の意味について考えなきゃならない
Tell me
教えてくれ
Tryna work it out
解決しようと
Ooh, too late, yeah
Too late, much too late
遅すぎた
とても間に合わなかった
You’re staring at me
With suspicion in your eye
君は疑いの目で僕を見つめている
You say what game are you playing?
What’s this that you’re saying?
I know that I can’t reply
君は「どんなゲームをしてるの?」って言うんだ
「あなたは何を言ってるの?」
僕は答えられない
If I take you tonight
Is it making my life a lie?
もし今夜僕が君を選んだら
僕の人生は偽りになる?
Oh, you make me wonder
Did I live my life right?
君には考えさせられる
僕は正しい人生を送ってきただろうか?
It’s late, but it’s time to set me free
It’s late. Ooh, yes, I know but there’s no way it has to be
遅すぎた、でも僕は自由になれる
遅すぎた、そうさ、知ってるけど他に道があるはずがない
Too late. So, let the fire take our bodies this night
So late. Let the waters take our guilt in the tide
遅すぎたから今夜炎で2人の体を包み込もう
遅すぎた、僕らの罪悪感を潮で洗い流してしまおう
It’s late, it’s late, it’s late, it’s late, it’s late, it’s late, it’s late
It’s all too late
遅かった、遅かった、でも遅すぎることはない
全部が間に合わなかった
Whoa, whoa
It’s too late, c’mon
Late too late, oh, yeah
遅すぎたのさ
Writer: Brian May