“It’ll All Work Out”
(originally by Tom Petty And The Heartbreakers)
She wore faded jeans and soft black leather
She had eyes so blue they looked like weather
彼女は色あせたジーンズと柔らかい革ジャンを着ていた
まるで天気のような青い目をしていた
When she needed me I wasn’t around
That’s the way it goes, it’ll all work out
彼女が必要としていた時に私はそばにいなかった
人生なんてそんなもの、やがてすべてうまくいく
There were times apart and times together
I was pledged to her for worse or better
離れているときも、くっついているときもあった
病めるときも健やかなるときも、彼女に誓った
When it mattered most I let her down
That’s the way it goes, it’ll all work out
一番大事な時に、彼女をがっかりさせてしまった
それが運命というもの、すぐに良くなる
It’ll all work out eventually
Better off with him than here with me
そのうちすべてうまくいくさ
ここで私といるより彼と一緒にいなよ
Now the wind is high and the rain is heavy
The water’s rising in the levee
風が立ち上り、雨が重く降る
水が堤防を駆けあがる
Still I think of her when the sun goes down
Never goes away, but it all works out
Never goes away, but it all works out
太陽が沈んでもまだ彼女のことを考えている
消えることはない、でもやがてうまくいくさ
Writer: Tom Petty