“Wind and the Mountain”
You lose your way
You’ve gotta land
迷子になったあなた
地に足つけなきゃ
You’ve gotta make another plan
But sometimes I am too tired
他のプランを考えなきゃ
でもすごく疲れて何もできないこともある
You’ve gotta smile
You’ve gotta play
笑顔にならなきゃ
遊ばなきゃ
You’ve gotta work another day
But sometimes I am too tired
また明日も働かなきゃ
でも疲れすぎて何もできないこともある
You’ve gotta raise your hand and say
I don’t understand
手を挙げて「分かりません」って
言わなきゃいけないときもある
But there are days when I’m to tired
There are days when I’m just too tired
でも疲れすぎて何もできない日もある
ただ疲れて何もできない日もある
And the wind that I’m in
Screams on me
Howls around me
私が乗る風は
私に叫んで、唸り声をあげる
And I feel like I am a naked man
I’ve got nothing and no one in a stranger’s land
裸の男になった気分
何も持たず、行きついた土地でさまよう
And the wind will do me in
そして風が力を奪う
Everyday
You’ve gotta run
You’ve got a job
毎日
走らなきゃ
仕事があるんだから
You get it done
But sometimes I am too tired
仕事を終わらせなきゃ
でも疲れて何もできない日もある
You wanna roll in the grass
Kick your shoes off
芝生の上で転がって
靴を脱ぎ捨てて
Have a laugh
But sometimes I am too tired
大声で笑いたいんだよね
でも疲れて何もできないときもある
I wanna raise my hand and say
I don’t understand
手を挙げて
「分かりません」って言いたい
But there are days when I’m to tired
There are days when I’m just too tired
でも疲れてできない日もある
ただ疲れて何もできない日もある
And the wind kicks in again and says
Lean on me
風が吹いてきて言う
私に寄りかかって
Rise above me
And it says
私の上にそびえたって
そして言うんだ
Sailor don’t leave the channel now
Deep blue rollers are breaking across your bow
船乗りは無線から離れない
深青のブッポウソウが威嚇するように飛んでいる
And the wind will guide you in
そして風があなたを導き入れる
So I went up the mountain
But all I saw was another mountain
山に登ったら
そこから見えたのは他の山だけだった
So I came down the mountain
And I said, “leave me here lord”
だから私は山から下りて
「神様、ここにいさせてください」って言った
So I went up the mountain
And all I saw was another mountain
山に登ったら
そこから見えたのは他の山だけだった
So I came down the mountain
And I said, leave me here lord
だから私は山から下りて
神様、ここにいさせてくださいって言った
Leave me in the valley
Let me rest my weary head
ここの谷にいさせて
この疲れた頭を休ませて
Give peace to your survivor
Put all my fears to bed
生き残った者に平和を
恐怖はベットに隠しておいて
You lose your way
You’ve gotta land
迷子になったあなた
地に足つけなきゃ
You’ve gotta make another plan
But sometimes I am inspired
他のプランを考えなきゃ
でもインスピレーションを受けることもある
You’re gonna sing another song
You’re gonna right another wrong
他の曲を歌わなきゃ
他の間違いを正さなきゃ
And sometimes I am inspired
インスピレーションを受けることもある
You’re gonna raise your hand and say
I don’t understand
手を挙げて
「分かりません」って言いたい
There are days when you get an answer
There are days when you find your answer
答えをもらえる日もある
答えが見つかる日もある
Written By Liz Phair