“True Blue”
You said you wanted to feel alive
So we went to the beach
生きてるって感じたいって言ってたよね
だから一緒にビーチに行った
You were born in July ’95
In a deadly heat
あなたは95年の夏に生まれた
灼熱の中で
You say you’re a winter bitch
But summer’s in your blood
You can’t help but become the sun
冬のビッチだって言ってた
でもあなたの血に流れる夏
太陽になるのは運命
When you moved to Chicago
You were spinnin’ out
シカゴに越して来た時
目を回していたあなた
When you don’t know who you are
You fuck around and find out
自分が誰か分からないとき
ヤりまくって見つけるんだ
When you called me from the train
Water freezin’ in your eyes
You were happy and I wasn’t surprised
電車から電話くれたとき
あなたの瞳の水は凍っていた
あなたは幸せで、私は別に驚かなかった
And it feels good to be known so well
I can’t hide from you like I hide from myself
誰かに知ってもらうのはいい気持ち
自分自身からは隠れられるけど、あなたからは隠れられない
Now you’re movin’ in
Breakin’ a sweat on your upper lip
引っ越してきたあなたは
唇の上に汗をかいて
And gettin’ pissed about humidity
And the leaky faucet
湿気とか、漏れる蛇口の文句を言ってる
You already hurt my feelings three times
In the way only you could
あなたはもう3回も私のことを傷つけた
あなたにはそれしか傷つける方法がなかった
But it feels good to be known so well
I can’t hide from you like I hide from myself
誰かに知ってもらうのはいい気持ち
自分自身からは隠れられるけど、あなたからは隠れられない
I remember who I am when I’m with you
Your love is tough, your love is tried and true-blue
Blue
あなたと一緒にいると自分が誰だか思い出せる
あなたの愛は強い、誠実さは証明されてる
ちゃんと
You’ve never done me wrong, except for that one time
That we don’t talk about
あなたはいつも正しかった、あの1回以外は
私たちが話さないあの事
Because it doesn’t matter anymore
Who won the fight? I don’t know
We’re not keeping score
だってもう関係ないから
喧嘩で誰が勝った?わからない
もう数えてない
And it feels good to be known so well
I can’t hide from you like I hide from myself
誰かに知ってもらうのはいい気持ち
自分自身からは隠れられるけど、あなたからは隠れられない
I remember who I am when I’m with you
Your love is tough, your love is tried and true-blue
あなたと一緒にいると自分が誰だか思い出せる
あなたの愛は強い、誠実さは証明されてる
Blue
Blue
Blue
ちゃんとね
Written By
Phoebe Bridgers, Lucy Dacus & Julien Baker