“Dance On The Moon”
This voice is calling for a touch to be undone
I hope love will come to us again
触れば元に戻る、そう声が聞こえる
私たちのもとに愛がまた戻ってきてくれますように
As a place we all can come
And if I’m blinded, will my eyes become the planets?
私たちが誰でも行ける場所へ
私が光を失っても、私の目は惑星になれるかな?
Will I float or will I drown?
This voice, is it calling for the world to pull me down?
私は浮くのかな、溺れてしまうのかな
この声は、私を引きずりおろせって世界に呼び掛けているのかな
I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
窓の外を眺めて時間を感じる
月の上で踊る私を見て
I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
窓の外を眺めて時間を感じる
月の上で踊る私を見て
I dance as I’m falling, but I never touch the ground
One day, I will penetrate the earth
感情のままに踊る、地面につくことはない
いつの日か、私は地球を突き抜ける
And explode in motion sounds
And if I listen, will my mouth be filled with fire?
動きの音の中で爆発する
耳を澄ませば、私の口は炎で満たされる?
Will I laugh or will I cry? Ah
This time, I’ll become everyone and the world will wonder why
私は笑うかな、泣くのかな
今度こそ、私はみんなになる、そして世界は不思議に思う
I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
窓の外を眺めて時間を感じる
月の上で踊る私を見て
I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
窓の外を眺めて時間を感じる
月の上で踊る私を見て
I’m an angel, I’m an atom
When nobody enters my room
I feel time I feel time
私は天使、私は原子
誰も私の部屋に入らなければ
私は時間を感じる
I feel time, I feel time
私は時間を感じる
I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
窓の外を眺めて時間を感じる
月の上で踊る私を見て
I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
窓の外を眺めて時間を感じる
月の上で踊る私を見て
I feel time
私は時間を感じる
I’m an angel, I’m an atom
When nobody enters my room
I feel time, I feel time
私は天使、私は原子
誰も私の部屋に入らなければ
私は時間を感じる
Writers: Guy Sigsworth, Aurora Aksnes