“Angela”
When you left this town, with your windows down
And the wilderness inside
窓を開けたまま、野性を内に秘めて
君がこの町を出て行ったとき、
Let the exits pass, all the tar and glass
‘Til the road and sky align
出口を通って、グラスとヤニをもって
道路と空が一直線になる場所まで
The strangers in this town,
They raise you up just to cut you down
Oh Angela it’s a long time coming
町にいる変わり者たちは
君を切り裂くために称賛するのさ
アンジェラ、ずっと待っていた時が来たんだ
And your Volvo lights lit up green and white
With the cities on the signs
君のボルボのライトが
緑と白で描かれた看板の町を照らす
But you held your course to some distant war
In the corners of your mind
でも君は進路をもう一つの戦いへ
心の隅で
From the second time around
The only love I ever found
Oh Angela it’s a long time coming
2回目からは
もう二度と見つからない一生の愛
アンジェラ、その時が来たんだ
Home at last
やっと故郷だ
Were you safe and warm in your coat of arms
With your fingers in a fist
その紋章のおかげで君は安全に、暖かくいれたかい?
そのこぶしの中の指のおかげで
Did you hear the notes, all those static codes
In the radio abyss?
音は聞こえたか?
ラジオの深淵の中の静的コードは?
Strangers in this town,
They raise you up just to cut you down
町の変わり者、
君を切り裂くために称賛するのさ
Oh Angela it’s a long time coming
Oh Angela spent your whole life running away
アンジェラ、その時が来たんだ
アンジェラ、逃げることに一生を捧げていた
Home at last
Home at last
やっと故郷だ
Vacancy, hotel room, lost in me, lost in you
Angela, on my knee, I belong, I believe
空室、ホテルの部屋、僕に夢中、君に夢中
アンジェラ、僕は膝をつき、僕は一緒だ、信じる
Home at last
Home at last
Home at last
Home at last
やっと故郷だ
Home at last
Mmm
やっと故郷についた
Writers: Wesley Schultz/Jeremiah Fraites/Simone Felice