“Garden Song”
Someday I’m gonna live
In your house up on the hill
いつか丘の上にあるあなたの家に住むよ
And when your skinhead neighbor goes missing
I’ll plant a garden in the yard then
スキンヘッドのお隣さんが行方不明になったら
庭をちゃんと整備するよ
They’re gluing roses on a flatbed
You should see it, I mean thousands
バラを板にノリでつけて
見に来てよ、何千もあるから
I grew up here till it all went up in flames
Except the notches in the doorframe
すべてが炎に包まれるまでここに住んでた
ドアの枠にあるささくれ以外はね
I don’t know when you got taller
See our reflection in the water
あなたの背が伸びたなんて知らなかった
水面に映ってる2人を見た
Off a bridge at the Huntington
I hopped the fence when I was seventeen
Then I knew what I wanted
ハンティントンの橋の上から
17歳の時、フェンスを飛び越えた
私が欲しかったものがわかった
And when I grow up, I’m gonna look up
From my phone and see my life
成長したら、上を向く
スマホじゃなくて、人生を見つめる
And it’s gonna be just like my recurring dream
I’m at the movies
よく見る夢みたいに
映画の中にいるの
I don’t remember what I’m seeing
The screen turns into a tidal wave
私が見ているものが思い出せない
叫び声が高潮になる
Then it’s a dorm room, like a hedge maze
And when I find you
ドーム型の部屋、生け垣の迷路
あなたと見つけたとき
You touch my leg and I insist
But I wake up before we do it
お願いだから私の足に触って
でもその前に目が覚めてしまう
I don’t know how, but I’m taller
It must be something in the water
どうしてかはわからないけど、私は背が伸びた
水の中に何かが入っていたに違いない
Everything’s growing in our garden
You don’t have to know that it’s haunted
私たちの庭ではどんなものも成長する
呪わててても、関係ない
The doctor put her hands over my liver
She told me my resentment’s getting smaller
医者が私の肝臓に手を当てて
私の恨みはどんどん小さくなっていますって言った
No, I’m not afraid of hard work
I get everything I want
I have everything I wanted
一生懸命働くことなんかこわくない
欲しいものは何でも手に入れる
欲しかったものは全部持ってる
Writers: Phoebe Bridgers, Marshall Vore, Christian Hutson