“Ain’t It Fun”
I don’t mind letting you down easy
But just give it time
If it don’t hurt now then just wait, just wait a while
あなたを簡単にがっかりさせることはできるけど、
ちょっとだけ時間をちょうだい
もし痛くなかったらちょっとだけ待ってよ
You’re not the big fish in the pond no more
You are what they’re feeding on
あなたはもう池の大物じゃない
奴らに餌をもらってるだけ
So what are you gonna do when the world don’t orbit around you?
So what are you gonna do when the world don’t orbit around you?
で、世界があなた中心で回ってなかったらどうするの?
Ain’t it fun living in the real world
Ain’t it good being all alone
リアルな世界で生きていくのって、面白くない?
孤独でいるのって、素敵じゃない?
Where you’re from
You might be the one who’s running things
Well, you can ring anybody’s bell to get what you want
あなたの生まれたところでは、
あなたが物事を仕切ってたかもしれないし、
ベルを押せばみんなあなたの欲しいものをくれたかも
You see, it’s easy to ignore trouble
When you’re living in a bubble
わかるでしょ?問題を見過ごすなんて簡単
温室で育ってるうちはね、
So what are you gonna do when the world don’t orbit around you?
So what are you gonna do when nobody wants to fool with you?
それで、世界があなた中心で回ってなかったらどうするの?
誰もあなたと一緒に遊んでくれなかったらどうする?
Ain’t it fun living in the real world
Ain’t it good being all alone
現実の世界で生きていくのって、面白くない?
孤独でいるのって、素敵じゃない?
Ain’t it good to be on your own
Ain’t it fun you can’t count on no one
自立して生きていくって、素敵だよね
誰にも頼れないって、面白くない?
Ain’t it good to be on your own
Ain’t it fun you can’t count on no one
自立して生きていくって、素敵だよね
誰にも頼れないって、面白いよね?
Ain’t it fun living in the real world
リアルな世界で生きていくのって、面白くない?
Don’t go crying to your mama ‘cause you’re on your own in the real world
Don’t go crying to your mama ‘cause you’re on your own in the real world
ママに泣きつきにいかないで、だってあなたはあなた自身で現実世界にいるから
Ain’t it fun
Ain’t it fun
面白くない?最高だよね、
Baby, now you’re one of us
あなたはもう私たちの仲間
Ain’t it fun
ウケるよね
Ain’t it fun living in the real world
Ain’t it good, ain’t it good being all alone
リアルな世界で生きていくのって、面白くない?
孤独でいるのって、素敵じゃない?
Ain’t it fun living in the real world
(‘Cause the world don’t orbit around you)
Ain’t it good, ain’t it good being all alone (oh)
リアルな世界で生きていくのって、面白くない?
(だって世界はあなた中心じゃないのよ)
孤独でいるのって、素敵じゃない?
Don’t go crying to your mama ‘cause you’re on your own in the real world
(Down to your mama)
Don’t go crying to your mama ‘cause you’re on your own in the real world
(Don’t go crying to your mama)
ママに泣きつきにいかないで、だってあなたはあなた自身で現実世界にいるから
This is the real world
This is the real world
この現実世界で、このリアルな世界で
Don’t go crying to your mama ‘cause you’re on your own in the real world
Don’t go crying to your mama ‘cause you’re on your own in the real world
ママに泣きつきにいかないで、だってあなたはあなた自身で現実世界にいるから
Writers: Hayley Williams/Taylor York
≪ひとこと≫
パラモアのセルフタイトルアルバムの一番ヒット。全米チャートでは10位まで行きました。それまでがThe Only ExceptionとStill Into Youの24位が最高位。結局パラモアはこの曲で初となるグラミー賞の最優秀ロックソング部門の受賞も果たしました。