【歌詞和訳】Of Monsters And Men “Human”

“Human”

 

When the words weigh heavy on the heart
I am lost and led only by the stars
言葉が心に重くのしかかるとき
迷子になった僕を星の光だけが導く

Cage me like an animal
A crown with gems and gold
僕を動物のように閉じ込めてくれ
宝石や金で飾られた王冠

Eat me like a cannibal
Chase the neon throne
食人族のように僕を食べてくれ
ネオンの玉座を追いかけて

Breathe in, breathe out
Let the human in
息を吸って、吐いて
人間を受け入れて

Breathe in, breathe out
And let it in
息を吸って、吐いて
体に取り込んで

Plants awoke and they slowly grow
Beneath the skin
植物は目を覚まし、ゆっくりと育つ
肌の下で

So breathe in, breathe out
Let the human in
だから息を吸って、吐いて
人間を受け入れて

The air is silk, shadows form a grin
If I lose control I feed the beast within
空気は絹、影は笑った顔になる
僕がコントロールを失えば、内なる獣に喰われてしまう

Cage me like an animal
A crown with gems and gold
僕を動物のように閉じ込めてくれ
宝石や金で飾られた王冠

Eat me like a cannibal
Chase the neon throne
食人族のように僕を食べてくれ
ネオンの玉座を追いかけて

Breathe in, breathe out
Let the human in
息を吸って、吐いて
人間を受け入れて

Breathe in, breathe out
And let it in
息を吸って、吐いて
体に取り込んで

Plants awoke and they slowly grow
Beneath the skin
植物は目を覚まし、ゆっくりと育つ
肌の下で

So breathe in, breathe out
Let the human in
だから息を吸って、吐いて
人間を受け入れて

Cage me like an animal
A crown with gems and gold
僕を動物のように閉じ込めてくれ
宝石や金で飾られた王冠

Eat me like a cannibal
Chase the neon throne
食人族のように僕を食べてくれ
ネオンの玉座を追いかけて

If I could only let go
手放すことさえできたら

 

Writers: Nanna Bryndís Hilmarsdóttir & Ragnar Þórhallsson

 

コメントを残す