“Panic Cord”
You kept all the things I threw away
A leaf I picked, a birthday card I made
私が捨てたものまでとってあるんだね
拾った葉っぱとか、バースデーカードとか
Holding on to memories of you and me
We didn’t last a year, oh
2人の想い出にしがみついてる
一年も持たなかった2人だけど
We’re just a box of souvenirs
‘Cause
私たちってただの想い出の箱
だって、
Maybe I pulled the panic cord
And maybe you were happy, I was bored
多分私が混乱したのかも
あなたは幸せで、私が退屈してただけかも
Maybe I wanted you to change
Maybe I’m the one to blame
もしかしたら私があなたに変わってほしくて、
私のせいだね、きっと
This meant more to you than it did to me
I was full of doubt and you believed
この瞬間は私じゃなくてあなたのもの
嘘まみれの私をあなたは信じてた
The more that you keep coming over
The more I know it’s over, dear
あなたが私の所へ来るたびに、
もう終わってる、って気づいてた
We’re just a box of souvenirs
And
私たちってただの想い出の箱
Maybe I pulled the panic cord
And maybe you were happy, I was bored
多分私が混乱したのかも
あなたは幸せで、私が退屈してただけかも
Maybe I wanted you to change
Maybe I’m the one to blame
もしかしたら私があなたに変わってほしくて、
私のせいだね、きっと
Maybe you were just too nice to me
Maybe it took me way too long to leave
あなたは私にはもったいなかった
もっと早く去っておくべきだった
Maybe once we felt the same
Maybe I’m the one to blame
Maybe I’m the one to blame
もしかして一回くらいは同じ気持ちになれたかな
きっと私が悪いよね
Do Re Mi Fa So La Ti Do
That’s the way the story goes, oh
ド、レ、ミ、ファ、ソ、ラ、シ、ド
もうやって物語は進む
Do Re Mi Fa So La Ti Do
That’s the way the story goes, oh
ド、レ、ミ、ファ、ソ、ラ、シ、ド
もうやって物語は進んでいく
Maybe I pulled the panic cord
And maybe you were happy, I was bored
多分私が混乱したのかも
あなたは幸せで、私が退屈してただけかも
Maybe I wanted you to change
Maybe I’m the one to blame
もしかしたら私があなたに変わってほしくて、
私のせいだね、きっと
Maybe you were just too nice to me
Maybe it took me way too long to leave
たぶんあなたは私にはもったいなかった
もっと早く去っておくべきだったね
Maybe once we felt the same
Maybe I’m the one to blame
Maybe I’m the one to blame
もしかして一回くらいは同じ気持ちになれたかな
きっと私が悪いよね、
Writers: Gabrielle Aplin/Nicholas Atkinson/Jez Ashurst/Aiman Faiz
≪ひとこと≫
この曲はラジオで延々聴いていた思い出があります。毎日同じ時間に流れていたこの曲、最初は聞き流していてしばらく忘れていたけど洋楽番組を見ている時に偶然見かけて、よくよく聞いたらラジオの記憶がよみがえってきました。いい曲だなぁ。