“Invisible”
Layin’ wide awake ‘cause I’ve got so much to say
I’m tryna trace that look on your face
横になったのに目は冴えてる、言いたいことが山ほどあるから
あなたのあの目線の先を追っている
When I bring it up you say that nothin’ has changed
But somethin’ has changed
私が話題にするとあなたは何も変わってないって言うけど
何かが変わったの
‘Cause it’s like you don’t know me
But you don’t owe me
あなたは私のことを知らないみたいだから
でも私に借りはない
Nothin’ at all, not anymore
Nothin’ at all
何もない、もうないよ
何もない
‘Cause you don’t see me
And you can’t feel me
Not anymore, nothin’ at all
あなたに私は見えてないみたい
私のことを感じられないみたい
もうこれ以上、何もない
Now I know that I’m invisible
Like I’m invisible
もう気付いた、私は透明なんだって
透明人間なんだって
‘Cause you talk straight through me
When you love, all you see
あなたの言葉は私を通り抜ける
あなたが愛するとき、あなたに見えている物
Is the ceilin’ and the floor
Like I’m invisible
それは天井と床
まるで私は透明人間
Gettin’ through to you can feel like runnin’ on flames
You’re tryna chase your troubles away
あなたまでたどり着くのは業火の上を走っているよう
あなたは問題を追い払おうとしている
And you’re burnin’ like a storm that’s gettin’ ready to break
Give nothin’ away, no
今にも壊れそうな嵐のようにあなたは燃えている
何も与えようとせずに
‘Cause I know you won’t show me
No, you don’t tell me
あなたは私のことを知らないみたいだから
でも私に借りはない
Nothin’ at all, not anymore
Nothin’ at all
何もない、もうないよ
何もない
‘Cause you don’t see me
And you can’t feel me
Not anymore, nothin’ at all
あなたに私は見えてないみたい
私のことを感じられないみたい
もうこれ以上、何もない
Now I know that I’m invisible
Like I’m invisible
もう気付いた、私は透明なんだって
透明人間なんだって
I know it’s not easy to say this
こんなこと言わないほうが楽だってわかってるけど
So many pages and layers are fadin’
Now I know that I’m invisible
沢山のページと積み重ねが消えていく
もう私は透明人間なんだって気が付いた
Now I know that I’m invisible
Like I’m invisible
もう気付いた、私は透明なんだって
透明人間なんだって
‘Cause you talk straight through me
When you love, all you see
あなたの言葉は私を通り抜ける
あなたが愛するとき、あなたに見えている物
Is the ceilin’ and the floor
Like I’m invisible
それは天井と床
私は透明人間なんだ
Writers: Nicholas William Atkinson, Edd Holloway, Gabrielle Ann Aplin