【歌詞和訳】Coldplay “Yes”

“Yes”

 

When it started we had high hopes
Now my back’s on the line
My back’s on the ropes
始まりは高い期待を抱いてた
今ではもう瀕死状態
ロープにもたれてる

When it started we were alright
But night makes a fool
Of us in daylight
最初は大丈夫だった
でも昼間に夜が僕らを馬鹿にしてくる

There we were dying of frustration
Saying, “Lord lead me not into temptation”
But it’s not easy when she turns you on
Sin, stay gone
フラストレーションで死にかけてた
「神よ、僕らを誘惑に陥れないでください」って言って
でも彼女が君を罪に陥れようとしたら、断るのは難しいだろうね
罪よ、近づかないでくれ

If you’d only if you’d only say yes
Whether you will’s anybody’s guess
もし君が、君がイエスと言えば
君の意思であろうと他人の推測であろうと

God only God knows I’m trying my best
But I’m just so tired of this loneliness
神は、神は僕がベストを尽くしてるって知ってる
でも僕はこの孤独に疲れただけなんだ

So up they picked me by the big toe
I was held from the rooftop then they let go
だから彼らは足の親指で僕を拾う
僕が離された時、屋上でキャッチされたんだ

Dizzily screaming “Let the windows down”
As I crawl to the ground
クラクラして叫んだ、「窓を閉めろ!」
地面まで這って行きながら

If you’d only if you’d only say yes
Whether you will’s anybody’s guess
もし君が、君がイエスと言えば
君の意思であろうと他人の推測であろうと

God only God knows she won’t let me rest
But I’m just tired of this loneliness
I’ve become so tired of this loneliness
神は、神は彼女が僕に休ませないって知ってる
でも僕はこの孤独に疲れただけなんだ
この孤独さには疲れてしまったんだよ

 

Writers: Coldplay

 

≪ひとこと≫
「美しき生命」からの一曲です。全体的に重苦しい雰囲気が漂いますがメロディアスな感じもします。

コメントを残す