“Ketchum, ID”
[Phoebe Bridgers]
Back in the States now
In a college town
アメリカに戻ってきたよ
大学のあった町
I would walk around
But it’s really coming down
歩き回ってみたいけど
すごく落ち込んじゃう
Mesmerized by double lines
Two yellow tightropes
I’m making good time
道路の真ん中の
黄色い2本の綱渡りに目を奪われて
最高の時間を楽しむ私
[Julien Baker, Phoebe Bridgers & Lucy Dacus]
I am never anywhere
Anywhere I go
どこにいても
そこにいたことはない
When I’m home, I’m never there
Long enough to know
家にいても、私はそこにいない
ようやくわかった
[Julien Baker]
Being in love
Is the same thing as being alone
恋に落ちることは
一人でいるのと同じこと
Giving the sorrow some company
Nothing to say
But stay on the phone
悲しみと付き合っていくこと
電話は切らないでって以外に
何も言うことはない
No, I’m sorry I do not know
What else you want from me
ごめん、私には分からない
あなたのために何をしたらいいの?
[Julien Baker, Phoebe Bridgers & Lucy Dacus]
I am never anywhere
Anywhere I go
どこにいても
そこにいたことはない
When I’m home, I’m never there
Long enough to know
家にいても、私はそこにいない
ようやくわかった
[Lucy Dacus]
You say, “How are you?”
I say, “I don’t know
「元気?」ってあなた
私は「よく分からない、
Let’s dissolve the band
Move to Idaho”
バンド解散して
アイダホに引っ越そう」
Everyone’s around
And I hear you smiling
みんなまわりにいて
あなたの笑顔が聞こえる
You say, “I love you”
I say, “You too”
「愛してるよ」ってあなた
「私も」
[Julien Baker, Phoebe Bridgers & Lucy Dacus]
I am never anywhere
Anywhere I go
どこにいても
そこにいたことはない
When I’m home, I’m never there
Long enough to know
家にいても、私はそこにいない
ようやくわかった
Written By Phoebe Bridgers, Lucy Dacus, Julien Baker & Christian Lee Hutson