“Exhale Inhale”
I was a moving thing
Before I was a human being
私は動く物だった
人間である前に
I was the ice before it melts
I was the tree before it fell
私は溶ける前の氷だった
私は切り倒される前の樹だった
My dear, come near
Do you understand what is happening?
愛しの人、近くへおいで
何が起きているか分かっているか?
Crawl beneath the earth
To feel the hunger and the thirst
地球の中を這っている
空腹と渇きを感じるために
If you could fly and be the bird
Then you would see the forest burn
もし鳥になって大空を飛んだなら
燃える森林が見えるだろう
My dear, come near
Do you understand what is happening?
愛しの人、近くへおいで
何が起きているか分かっているか?
Who’s calling me for the emergency?
Who’s listening to the sirens singing?
誰が私のために緊急通報をしてくれている?
誰かサイレンが聞こえるか?
We are stood and somehow calm
Within the madness of the storm
私たちは穏やかに、なぜか静かにになった
嵐の狂気の中で
With no solution for the scared
Tasting pollution in the air
怯えた者への救いはなく
空気の汚染を検査している
My dear, come near
Do you feel my hand, it is there
愛しの人、近くへおいで
私の手を感じられる?そこにあるよ
(Exhale) Inhale
(Exhale) Inhale
(吸って)吐いて
Who’s calling me for the emergency?
Who’s listening to the sirens singing?
誰が私のために緊急通報をしてくれている?
誰かサイレンが聞こえるか?
Take from our world no more
Take from our world no more
地球から奪うのはもうやめよう
Take from our world no more
Take from our world no more
世界から奪うのはもうやめよう
Written By Glen Roberts, AURORA & Magnus Skylstad