“Daydreamer”
White, silicon eyes, watching storms, sitting quiet
Reading books in the heat of city lights
白、シリコンの眼、嵐を見る、静かに座って
街の灯りの熱さの中、本を読む
Bored, everyone’s bored
When I’m restless, put me under the night life stars
退屈、誰もが退屈している
私が落ち着きを失ったら、夜輝く星の下へ連れ出して
And I will feel grounded
そうすれば地面に足がついている気分になれる
I know I’m just a girl
But can I change lives?
私はただの女の子
それでも誰かの生き方を変えられる?
If I am nothing, if I am trying, I think I can
I step on broken glass, and dream of soft clouds
私が存在しないなら、挑戦したら、私ならできると思う
割れたガラスを踏んで、柔らかな雲を夢見た
When feelings are heavy they become all we are
感情が重いとき、それが私たち自身になる
And we become night time dreamers
And street walkers, small talkers
そして私たちは夜、夢を見る
町を歩く、雑談する
When we should be daydreamers
And moonwalkers and dream talkers
昼間から夢を見たっていい
月の上を歩く、夢の話をする
And we become night time dreamers
Street walkers, small talkers
そして私たちは夜、夢を見る
町を歩く、雑談する
When we should be daydreamers
And moonwalkers and dream talkers
昼間から夢を見たっていい
月の上を歩く、夢の話をする
In real life
現実の人生で
The quiet lust belongs to all of us
And drives us closer into the madness
Of the world, of a gun
誰にでも静かな欲望はある
誰もが狂気へと近づいていく
世界の、銃の
(And it suits me just fine)
‘Cause everyone dies, and nobody loves
(それが私にはぴったり)
全てのものは死ぬ、誰も愛することをしない
And somebody dies right now
I hear the quiet, sweet music that no one sings
たった今、誰かが死んだ
静寂が聞こえる、誰も歌わない町の音楽が
And we become night time dreamers
Street walkers and small talkers
そして私たちは夜、夢を見る
町を歩く、雑談する
When we should be daydreamers
And moonwalkers and dream talkers
空想したっていい
月の上を歩く、夢の話をする
And we become night time dreamers
Street walkers, small talkers
そして私たちは夜、夢を見る
町を歩く、雑談する
When we should be daydreamers
And moonwalkers and dream talkers
昼間から夢を見たっていい
月の上を歩く、夢の話をする
In real life
現実の人生で
All I ever know is what I dream about when I’m sober
Never turn away from love
Before the love, you have me sober
私にわかるのは、素面の時の夢の事だけ
愛に背を向けない
愛の前に、あなたは私を素面にしてくれた
All I ever know is what I dream about when I’m sober
Never turn away from love
Before the love, you have me sober
私にわかるのは、素面の時の夢の事だけ
愛に背を向けない
愛の前に、あなたは私を素面にしてくれた
Nothing can die while we are here
Nothing can die while we are here
私たちがここにいる間は何も死なせない
Nothing can die while we are here
Nothing can die while we are here
私たちがここにいる間は何も死なせない
Then we become night time dreamers
Street walkers and small talkers
(Nothing can die while we are here)
そして私たちは夜、夢を見る
町を歩く、雑談する
(私たちがここにいる間は何も死なせない)
When we should be daydreamers
And moonwalkers and dream talkers
(Nothing can die while we are here)
昼間から夢を見たっていい
月の上を歩く、夢の話をする
(私たちがここにいる間は何も死なせない)
And we become night time dreamers
Street walkers, small talkers
(Nothing can die while we are here)
そして私たちは夜、夢を見る
町を歩く、雑談する
(私たちがここにいる間は何も死なせない)
When we should be daydreamers
(Nothing can die while we are here)
When we should be daydreamers
(Nothing can die while nothing can die)
空想したっていい
(私たちがここにいる間は何も死なせない)
Daydreamers
空想しても
Writers: Peter Keusch, Aurora Aksnes