“Kids”
Days when we’d fight,
We’d fight ‘til I would give in
僕が降参するまで戦い続けた日々、
Yeah, perfect disasters
We were reaching, reaching for the rafters
最高の災難さ、僕らは星をつかもうと必死だった
And on most of the days
We were searching for ways
毎日のほとんどを
道を探すのに使った
To get up and get out of the town that we were raised,
Yeah, ‘cause we were done
立ち上がって、僕らが育った町を出ていくための道を、
そう、だって僕らは終わったから
I remember,
We were sleeping in cars
We were searching for OZ
思い出すよ、
僕らが車で寝てたこと、
オズの魔法使いを探してたこと、
We were burning cigars
With the white plastics tips ‘til we saw the sun
And we said crazy things like
僕らは火のついた白いプラの葉巻だった、太陽を見るまでは
それでこんなおかしなことを言ってたんだ、
I refuse to look back thinking days were better
Just because they’re younger days
僕は若かったって理由だけで過去が良かったなんて思うのは嫌だ
I don’t know what’s ‘round the corner
Way I feel right now I swear we’ll never change
角を曲がったところに何があるかはわからないけど、
今の僕のこの気持ちは変わらないって約束するよ
Back when we were kids
Swore we would never die
僕らが子供だった時に戻って、
僕らは絶対死なないって思ってた
You and me were kids
Swear that we’ll never die
君も僕も子供だった、永遠に続くと思ってた
Lights down
And we drive and we’re drivin’ just to get out
灯りが消えて、
僕らは車で出かける、ただ逃げるためだけに
Yeah, perfect disasters
Yeah we were swinging, swinging from the rafters
最高の災難さ、僕らは天井にぶら下がってた
Hey, we were dancing in cars
We were looking for ours
なあ、僕らは車の中で踊って、自分たちのものを探してたよね
We were naming the stars
After people we knew ‘til we had to go
And we were saying things like
時間が来るまで
僕らは星に知ってる人達の名前を付けた
そしてこんなことを言ってたんだ
I refuse to look back thinking days were better
Just because they’re younger days
僕は若かったって理由だけで過去が良かったなんて思うのは嫌だ
I don’t know what’s ‘round the corner
Way I feel right now I swear we’ll never change
角を曲がったところに何があるかはわからないけど、
今の僕のこの気持ちは変わらないって約束するよ
Back when we were kids
Swore we would never die
僕らが子供だった時に戻って、
僕らは絶対死なないって思ってた
You and me were kids
Swear that we’ll never die
君も僕も子供だった、永遠に続くと思ってた
Nights when we kept dancing
Changing all our plans
踊り続けた夜、計画を全部変更した夜、
And making every day a holiday
Feel the years start burning
毎日が祝日みたいで、日々は燃えているようだった
City lights they’re turning
But something ‘bout this feels the same
街の灯りは消えていく
でもこれだけはずっと同じように感じるのさ
Back when we were kids
Swore we would never die
僕らが子供だった時に戻って、
僕らは絶対死なないって思ってた
I refuse to look back thinking days were better
Just because they’re younger days
僕は若かったって理由だけで過去が良かったなんて思うのは嫌だ
I don’t know what’s ‘round the corner
Way I feel right now I swear we’ll never change
角を曲がったところに何があるかはわからないけど、
今の僕のこの気持ちは変わらないって約束するよ
Back when we were kids
Swore we would never die
僕らが子供だった時に戻って、
僕らは絶対死なないって思ってた
You and me were kids
君も僕も子供だった、
Writers: Ryan Tedder, Brent Kutzle
≪ひとこと≫
この曲を訳しながら、QueenのDays of our lives(邦題「輝ける日々」)っていう曲を思い出しました。子供の時って毎日が晴れてて毎日が祝日みたいだったなぁと。。。輝ける日々はフレディが出演した最後のビデオです。名曲なのでそちらも是非!