【歌詞和訳】Queen “Who Needs You”

“Who Needs You”

 

I make it half past six you come at seven
Always trying to keep me, hanging round
僕が着いたのは6時半、君は来たのは7時
いつだって僕のことを、ぶら下がったままにしてしまうんだ

You little spoilt thing, girl you kept me waiting
Never contemplating my point of view
わがままな君、僕を待たせたままさ
僕の立場で考えようなんて思ったこともない

This comes as no surprise
I’m a fool, for I believed your lies
これは驚くことでもないさ
僕は馬鹿、君のウソを信じるようなね

But now I’ve seen through your disguise
Who needs, well I don’t need, who needs you?
でも今なら君の返送を見透かせる
他に誰が、僕がもう違ったら、誰が君を必要とする?

Oh I believed you
Went on my knees to you
君を信じてたよ
膝だってついたさ

How I trusted you
But you turned me down
どれだけ信用してたか
でも君にはがっかりだ

But it’s dog eat dog in this rat race
And it leaves you bleeding lying flat on your face
でもこの競争、食うか食われるかさ
だから君は血を流したままうつ伏せで床にいるのさ

Reaching out, reaching out for a helping hand
Where is that helping hand?
手を伸ばしてる、助けの手に向かって
どこに助けの手がある?

How I was pushed around
“Don’t let it get you down”
どれだけ僕が周りを押したか
「がっかりさせられるなよ」

You walked all over me
“But don’t you ever give in”
君は僕の上を歩いたんだ
「あきらめたりしちゃダメ」

Taking one step forward, slipping two steps back
There’s an empty feeling that you can’t forget
Reaching out, reaching out for a helping hand
一歩前に踏み出して、二歩後ろに滑る
君には忘れられない空っぽの感情がある
助けの手に手を伸ばすてるのさ

When I met you, you were always charming
Couldn’t sleep at night ‘till you were mine
君に会った時頃はいつだってチャーミングだった
君を手に入れるまで夜も眠れなかった

You were oh so so sophisticated
Never interested in what I’d say
君はとても、とてもあか抜けていた
僕の言うことには興味なんかなかった

I had to swallow my pride
So naive, you took me for a ride
プライドを飲み込まなきゃいけなかった
純粋だった、僕をドライブに連れて行ってくれた

But now I’m the one to decide
Who needs, well I don’t need, who needs you?
でも今は僕が決める番さ
他に誰が、僕がもう違ったら、誰が君を必要とする?

 

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください