【歌詞和訳】Katy Perry “Firework”

“Firework”

 

 

Do you ever feel like a plastic bag
Drifting through the wind, wanting to start again?
風にもまれて、またやり直せるのを待ってる
そんなビニール袋みたいな気持ちになることある?
Do you ever feel, feel so paper-thin
Like a house of cards, one blow from caving in?
一息で崩れてしまう、トランプの家みたいに
薄っぺらく感じられることがある?
Do you ever feel already buried deep
Six feet under screams but no one seems to hear a thing
埋められているように気分になったことある?
地下2メートルで叫んでるのに、誰にも聞こえてないみたい

Do you know that there’s still a chance for you
‘Cause there’s a spark in you?
あなたにも灘チャンスはあるって気づいてる?
あなたの中で火花が散っているから

You just gotta ignite the light and let it shine
Just own the night like the 4th of July
灯りに火をつけて、輝かせるだけでいいの
6月4日みたいに夜を支配して

‘Cause, baby, you’re a firework
Come on, show ‘em what you’re worth
だってあなたは花火だから
ほら、あなたにも価値があるって見せなよ

Make ‘em go, “Ah, ah, ah.”
As you shoot across the sky
空を飛ぶあなたを見て
あっと言わせてやるの

Baby, you’re a firework
Come on, let your colours burst
ベイビー、あなたは花火
ほら、あなたの色を弾けさせて

Make ‘em go, “Ah, ah, ah.”
You’re gonna leave ‘em all in awe, awe, awe
あっと言わせてやるの
みんなを畏れさせて

You don’t have to feel like a wasted space
You’re original, cannot be replaced
場所の無駄なんて感じなくていい
あなたはオリジナル、誰にも代えられない

If you only knew what the future holds
After a hurricane comes a rainbow
未来にあるものがあなたに見えていれば
ハリケーンが来た後には、虹が出る

May be a reason why all the doors are closed
So you could open one that leads you to the perfect road
すべての扉が閉じられていることにも理由がありますように
そうすればあなたを完璧な未来へと導く道への1つを開けられる

Like a lightning bolt your heart will glow
And when it’s time you’ll know
雷の電流のようにあなたの心は育つ
その時が来たらあなたは知るの

You just gotta ignite the light and let it shine
Just own the night like the 4th of July
灯りに火をつけて、輝かせるだけでいいの
独立記念日みたいに夜を支配して

‘Cause, baby, you’re a firework
Come on, show ‘em what you’re worth
だってあなたは花火だから
ほら、あなたにも価値があるって見せなよ

Make ‘em go, “Ah, ah, ah.”
As you shoot across the sky
空を飛ぶあなたを見て
あっと言わせてやるの

Baby, you’re a firework
Come on, let your colours burst
ベイビー、あなたは花火
ほら、あなたの色を弾けさせて

Make ‘em go, “Ah, ah, ah.”
You’re gonna leave ‘em all in awe, awe, awe
あっと言わせてやるの
みんなを畏れさせて

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
バン、バン、
月よりももっと明るく

It’s always been inside of you, you, you
And now it’s time to let it through, -ough, -ough
ずっとあなたの中にあったもの
今が外に出すときよ

‘Cause, baby, you’re a firework
Come on, show ‘em what you’re worth
だってあなたは花火だから
ほら、あなたの価値を示して

Make ‘em go, “Ah, ah, ah.”
As you shoot across the sky
空を流れるあなたを見て
みんなアッというの

Baby, you’re a firework
Come on, let your colours burst
ベイビー、あなたは花火
ほら、あなたの色を弾けさせて

Make ‘em go, “Ah, ah, ah.”
You’re gonna leave ‘em all in awe, awe, awe
あっと言わせてやるの
みんなを畏れさせて

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
バン、バン、
月よりももっと明るく

 

〈ひとこと〉
地元の花火大会とか、今考えたら最高だったなぁ。

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください