【歌詞和訳】Coldplay “Charlie Brown”

“Charlie Brown”

 

Stole a key,
Took a car downtown where the lost boys meet,
Took a car downtown and took what they offered me
鍵を盗んだ、
失われた少年たちが会ったダウンタウンまで車を走らせた
繁華街まで車を走らせた、彼らが頼んだものを連れて

To set me free,
I saw the lights go down at the end of the scene,
Saw the lights go down and standing in front of me.
僕を自由にするため
そのシーンの終わりに明かりが消えるのを見た
明かりが消えて僕の目の前に立ってた

In my scarecrow dreams,
When they smash my heart into smithereens,
Be a bright red rose come bursting the concrete.
僕の痩せっぽちな夢で
彼らが僕の心を粉々に打ち砕いたとき、
コンクリートを破壊する赤いバラとなれ

Be a cartoon heart,
Light a fire, a fire, a spark
Light a fire, a flame in my heart.
漫画のような心であれ、
火をつけろ、火を、火花を
火をつけろ、心の炎を

We’ll run wild,
We’ll be glowing in the dark.
僕らは自由気ままさ
僕らは暗闇の中で成長する

We’ll be glowing in the dark.
僕らは暗闇の中で成長しているだろう

All the boys, all the girls,
All that matters in the world
All the boys, all the girls,
All the madness that occurs.
全ての少年少女、全ての世界の問題
全ての少年少女、全ての現れる狂気

All the highs, all the lows,
As the room a-spinning goes
We’ll run riot,
We’ll be glowing in the dark.
全てのハイ、全てのロー、回り行く空間
僕らは騒ぎまわる、僕らは暗闇の中で成長する

So we’ll soar luminous and wired
We’ll be glowing in the dark.
僕らは光って、興奮しながらはばたくだろう
僕らは暗闇の中で成長しているだろう

 


≪ひとこと≫
マイロ・ザイロトからの一曲です。疾走感のある気持ちのいい曲ですね。

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください