【歌詞和訳】Bruno Mars “Grenade”

“Grenade”

 

Easy come, easy go
That’s just how you live, oh
Take, take, take it all
But you never give
得やすいものは失いやすいのさ、
それが人生ってもん
全部、取っていった、でも君は与えることをしなかった

Should’ve known you was trouble
From the first kiss
Had your eyes wide open
Why were they open?
君はトラブルだって知っておくべきだった
最初のキスの時から、
君は目を見開いてたね、なんで開いてたの?

Gave you all I had
And you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, you did
持っていたものは全部君にあげた
で君はそれをごみ箱にトス
ゴミ箱に放り投げた、だよね

To give me all your love is all I ever asked
‘Cause what you don’t understand is…
君の愛を全部くれとしか僕は頼まなかった
だって君が理解してないのは、、、

I’d catch a grenade for you
Throw my hand on a blade for you
I’d jump in front of a train for you
You know I’d do anything for you
僕は君のために手榴弾だってキャッチできる
君のためなら僕は手を刃に向かって投げだせる
僕は君のために電車の前に飛びだせる
君のためならどんなことだってするって知ってるだろ?

Oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won’t do the same
ああ、こんな苦しみ乗り越えられる
脳みそに弾丸を受けられる
そう、君のために死ねるよ
でも君は同じことをしてくれないよね

No, no, no, no
いや、無理だね

Black, black, black and blue
Beat me ‘til I’m numb
Tell the devil I said “Hey” when you get back to where you’re from
あざだらけ、僕が麻痺するまで叩き続ける
君が生まれたところまで戻ったら悪魔たちによろしくね

Mad woman, bad woman
That’s just what you are
Yeah, you’ll smile in my face then rip the brakes out my car
イカれた女、悪い女、それが君なのさ
君は僕に微笑みかけて僕の車のブレーキを取るだろうね

Gave you all I had
And you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, yes you did
持っていたものは全部君にあげた
で君はそれをごみ箱にトス
ゴミ箱に放り投げた、だよね

To give me all your love is all I ever asked
‘Cause what you don’t understand is…
君の愛を全部くれとしか僕は頼まなかった
だって君が理解してないのは、、、

I’d catch a grenade for you
Throw my hand on a blade for you
I’d jump in front of a train for you
You know I’d do anything for you
僕は君のために手榴弾だってキャッチできる
君のためなら僕は手を刃に向かって投げだせる
僕は君のために電車の前に飛びだせる
君のためならどんなことだってするって知ってるだろ?

Oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won’t do the same
ああ、こんな苦しみ乗り越えられる
脳みそに弾丸を受けられる
そう、君のために死ねるよ
でも君は同じことができないよね

If my body was on fire
Oh, you’d watch me burn down in flames
You said you loved me, you’re a liar
‘Cause you never, ever, ever did, baby
もし僕の体が燃えていたら、
ああ、君は炎の中で焼け落ちるのを見ているだろうね
君は僕を愛してるといった、嘘つきめ
だって君は絶対絶対しない

But, darling, I’d still catch a grenade for you
Throw my hand on a blade for you
I’d jump in front of a train for you
You know I’d do anything for you
でもダーリン、それでも僕は君のために手榴弾だってキャッチする
君のためなら僕は手を刃に向かって投げだせる
僕は君のために電車の前に飛びだせる
君のためならどんなことだってするって知ってるだろ?

Oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won’t do the same
ああ、こんな苦しみ乗り越えられる
脳みそに弾丸を受けられる
そう、君のために死ねるよ
でも君は同じことをしてくれないよね

No, you won’t do the same
You wouldn’t do the same
Oh, you’d never do the same
いや、君は絶対にしないね
君は絶対にしてくれないだろうね

 


≪ひとこと≫
「手榴弾もキャッチできるよ」といわれてもいまいちピンとこない人が大勢かと思いますが、海外ではピンと来るんでしょうか。それにしてもすごい覚悟です。

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください