【歌詞和訳】Justin Timberlake “Mirrors”

“Mirrors”

 

Aren’t you somethin’ to admire?
‘Cause your shine is somethin’ like a mirror
And I can’t help but notice
You reflect in this heart of mine
君を称賛するよ、だって君の輝きは鏡みたいだから
気付かざるを得ないんだ、僕の心の君の反射に

If you ever feel alone and
The glare makes me hard to find
Just know that I’m always parallel on the other side
もし君が孤独を感じて、輝きで僕が君を見つけにくくなった時、
僕はいつでも君と同じ距離にいるって知っててね

‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there’s no place we couldn’t go
魂で満たされたポケットの中で僕らが手をつないでいれば
僕らはどこにだって行けるんだから

Just put your hand on the glass
I’ll be tryin’ to pull you through
You just gotta be strong
グラスに手を置いて、僕が君の状況を良くして見せる
君は強くいてくれ

‘Cause I don’t wanna lose you now
I’m lookin’ right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
まだ君を失いたくないから、ぼくは自分の半分しか見てない
僕の心に居座るむなしさを君が今つかんでるんだ

Show me how to fight for now
And I’ll tell you, baby, it was easy
Comin’ back into you once I figured it out
You were right here all along
どうやって戦うのか教えてくれよ、簡単だっていうからさ
僕が理解したらすぐに君に戻って行くから
初めから君はずっとここにいた

It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside of me
僕の鏡の中に君がいるみたいだ、僕を見つめ返してくる鏡の中に
僕はこれ以上大きくなれないよ、誰かほかの人のそばじゃ

And now it’s clear as this promise
That we’re making two reflections into one
‘Cause it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
僕ら2人で1つの像を映そうっていう約束みたいに簡単さ
僕を見つめ返してくる鏡の中に君を見てるみたいだから

Aren’t you somethin’, an original
‘Cause it doesn’t seem merely assembled
君がオリジナルだよ、
だってただ単に集められただけのようには見えないから

And I can’t help but stare, ‘cause
I see truth somewhere in your eyes
I can’t ever change without you
僕は確信せざるを得ないんだ、
僕は君の瞳のどこかに真実を見てる、君なしじゃ変われないんだ

You reflect me, I love that about you
And if I could, I would look at us all the time
君は僕を反射する、僕はそれが大好きさ
もしできるなら、ずっと僕らを見ていたいよ

‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there’s no place we couldn’t go
魂で満たされたポケットの中で僕らが手をつないでいれば
僕らはどこにだって行けるんだから

Just put your hand on the glass
I’ll be tryin’ to pull you through
You just gotta be strong
グラスに手を置いて、僕が君の状況をよくして見せる
君は強くいてくれ

‘Cause I don’t wanna lose you now
I’m lookin’ right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
まだ君を失いたくないから、ぼくは自分の半分しか見てない
僕の心に居座るむなしさを君が今つかんでるんだ

Show me how to fight for now
And I’ll tell you, baby, it was easy
Comin’ back into you once I figured it out
You were right here all along
どうやって戦うのか教えてくれよ、簡単だっていうからさ
僕が理解したらすぐに君に戻って行くから
初めから君はずっとここにいた

It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside of me
僕の鏡の中に君がいるみたいだ、僕を見つめ返してくる鏡の中に
僕はこれ以上大きくなれないよ、誰かほかの人のそばじゃ

And now it’s clear as this promise
That we’re making two reflections into one
‘Cause it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
僕ら2人で1つの像を映そうっていう約束みたいに簡単さ
僕を見つめ返してくる鏡の中に君を見てるみたいだから

Yesterday is history
Tomorrow’s a mystery
昨日までは歴史、明日からはミステリーさ

I can see you lookin’ back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me
君は見つめ返してくるのが見えるよ
僕を見続けて、僕を見つめ続けてくれよ

‘Cause I don’t wanna lose you now
I’m lookin’ right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
まだ君を失いたくないから、ぼくは自分の半分しか見てない
僕の心に居座るむなしさを君が今つかんでるんだ

Show me how to fight for now (please show me, baby)
And I’ll tell you, baby, it was easy
Comin’ back into you once I figured it out
You were right here all along
どうやって戦うのか教えてくれよ、簡単だっていうからさ(教えてくれよ、ベイビー)
僕が理解したらすぐに君に戻って行くから
初めから君はずっとここにいた

It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside of me
僕の鏡の中に君がいるみたいだ、僕を見つめ返してくる鏡の中に
僕はこれ以上大きくなれないよ、誰かほかの人のそばじゃ

And now it’s clear as this promise
That we’re making two reflections into one
‘Cause it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
僕ら2人で1つの像を映そうっていう約束みたいに簡単さ
僕を見つめ返してくる鏡の中に君を見てるみたいだから

You are, you are the love of my life
君は、君は僕の人生の愛だ

Now you’re the inspiration of this precious song
And I just wanna see your face light up since you put me on
君はこの大切な歌のインスピレーションだよ
ライトアップされた君の顔が見たい、君が僕をまとったのさ

So now I say goodbye to the old me, it’s already gone
And I can wait wait wait wait wait to get you home
Just to let you know, you are
昔の自分にはグッドバイさ、もういないんだから
君が家に帰るまで待っているよ、君に知らせるために

You are, you are the love of my life
君は、君は僕の人生の愛だって

Girl you’re my reflection, all I see is you
My reflection, in everything I do
You’re my reflection and all I see is you
My reflection, in everything I do
君は僕の反射さ、僕には君しか見えない
僕の反射、僕がすること全ての

You are, you are the love of my life
君は、君は僕の人生の愛だ

 


≪ひとこと≫
JTの代表曲の一つです。最大のヒット曲の中の一つではないでしょうか。この曲のビデオももちろん名作です。

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください