【歌詞和訳】Gabrielle Aplin “Stay”

“Stay”

 

 

Life is like a circus wheel
And I never know how to feel
You’re still woven in the way back then
人生はサーカスの大車輪みたい
どう感じていいのかわからない
あなたはずっと昔から機を織ってる

But I never meant to hurt you or to lose a friend
The times gone by on a runaway train
And I don’t know where he’s going or if he’s back again
あなたを傷つけたり、友達を失わせるつもりじゃなかった
暴走列車のように時は過ぎる
彼がどこへ行くのか、戻ってくるのかどうかもわからない

But you, you’re looking at me
Just say what you want,
Just say what you need
でも私を見つめているあなた
何が欲しいか言って
何が必要か言って

Cause I, I need to be free
To come as I go and go as I please
私は、私は自由になりたいの
行ったり来たりしてお願いするから

Did you think I’d stay?
Well you should turn the other way
Cause we’re never going back again
私がとどまると思った?
あなたはほかの道を探したほうがいいわね
だって絶対ヨリを戻したりしないから

All you did was stay
Holding on to yesterday
Well it’s never coming back again
あなたは動かなかった
昨日という日にしがみついて
絶対戻ってこないのに

Life, a couple hundred miles away
And I remember you like it was yesterday
I didn’t want to leave you on your own in the end
人生、何百マイルか離れてる
あなたが昨日のことが大好きだったの覚えてる
結局私はあなたを一人で置いていきたくなかったの

But we’re not supposed to feel this, I can’t pretend
But times gone by on a runaway train
And there’s nothing we can do to bring it back again
私たちは感じてなきゃだけど、嘘はつけないわ
時間は暴走列車のよう
取り戻すためにできることは何もないの

So you, why you looking at me?
I’m not what you want
It’s not what you need
であなた、なんで私を見つめるの?
私はあなたの欲しいものじゃない
あなたに必要なものじゃない

Cause I, I need to be free
To come as I go and go as I please
私は、私は自由になりたいの
行ったり来たりしてお願いするから

Did you think I’d stay?
Well you should turn the other way
Cause we’re never going back again
私がとどまると思った?
あなたはほかの道を探したほうがいいわね
だって絶対ヨリを戻したりしないから

All you did was stay
Holding on to yesterday
Well it’s never coming back again
あなたは動かなかった
昨日という日にしがみついて
絶対戻ってこないのに

You can stay in the past
You can live a lie
Say I’ve changed
Call me cold
Call me what you like
And never know what it’s like on the other side
あなたは過去にしがみついていればいい
偽りの人生を生きて、変わったっていうの
冷たく電話してきて、欲しいものをいうの
ほかの人生なんて知ることもなく

Did you think I’d stay?
Well you should turn the other way
Cause we’re never going back again
私がとどまると思った?
あなたはほかの道を探したほうがいいわね
だって絶対ヨリを戻したりしないから

All you did was stay
Holding on to yesterday
Well it’s never coming back again
あなたは動かなかった
昨日という日にしがみついて
絶対戻ってこないのに

You can stay in the past
You can live a lie
Say I’ve changed
Call me cold
Call me what you like
And never know what it’s like on the other side
あなたは過去にしがみついてていればいい
偽りの人生を生きて、変わったっていうの
冷たく電話してきて、欲しいものをいうの
ほかの人生なんて知ることもなく

 


≪ひとこと≫
Gabrielle AplinのEPからの一曲です。未練がましい男に対する思いをぶちまけていますね。執着はダークサイドへと通じていますよ。

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください