【歌詞和訳】Pet Shop Boys “I Get Along”

“I Get Along”   Feeling like I’m stuck in a hole body and soul while you’re out of control 君がコントロールを失っている間、 僕の体と心は 穴の中で引っかかってる気持ちさ Now I know why you had to go well I think we both know why it had to be so 君がどうして出ていかなきゃならなかったか今はわかるよ 僕らは2人ともわかってたんだね どうしてそうならなきゃならなかったか I’ve been trying not to cry when I’m in the public eye ずっと泣かないように頑張ってきた みんなの目がある中では Stuck here with the shame and taking my share of the blame while making sudden plans that don’t include you 突然君なしの計画を立ててる間に 恥ずかしくなって、自分のせいだって思えて ここで行き詰ってたんだ I get along, get along without you very well

【歌詞和訳】Pet Shop Boys “It’s A Sin”

“It’s A Sin”   (Twenty seconds and counting… T minus fifteen seconds, guidance is okay) (20秒、カウントダウン開始、、、 15秒、誘導システム正常) When I look back upon my life It’s always with a sense of shame I’ve always been the one to blame 僕の人生を見てみると いつも羞恥心とともにあった 僕はいつでも責められる側だった For everything I long to do No matter when or where or who Has one thing in common, too 僕がしたくてたまらなかったことは いつでも、どこでも、誰でも 共通して1つのものを持っている It’s a, it’s a, it’s a, it’s a sin It’s a sin それは、それは、それは罪だ それは罪業なんだ Everything I’ve ever done Everything I ever do Every place I

【歌詞和訳】Pet Shop Boys “Closer To Heaven”

“Closer To Heaven” Never been closer to heaven Never been further away Never been closer to heaven Never been further away 天国になんか近づいたことはない 遠くになんか行ったことはない Give me hope Give me all your love Tell me now You’re coming home tonight 希望が欲しい、君の愛がすべてほしい 今夜は帰って来るって、今言ってくれ Have some faith In the love we share Is it fate Does darkness end in light 僕たちの愛には信念があった 運命なのか?光の中で暗闇は尽きるのか? Never been closer to heaven Never been further away Never been closer to heaven Never been further away 天国になんか近づいたことはない 遠くになんか行ったことはない Where’d you go Did you loose your way Tell me now you’re comin

【歌詞和訳】Pet Shop Boys “Two Divided By Zero”

“Two Divided By Zero”   (Two divided by zero, zero) (Two divided by zero, zero, zero) (2割る0、0、2÷0) Let’s not go home, we’ll catch the late train I’ve got enough money to pay all the way 家には行かないようにしよう、遅い電話に乗ればいいさ 運賃なら僕が十分持ってるから When the postman calls, he’ll deliver the letter I’ve explained everything; it’s better that way 郵便配達員が電話すれば、配達が遅れてしまう 僕は全部説明した、そうするべきだったんだ (Divided by, divided by) I think they heard a rumour (Divided by, divided by) Or someone tipped them off (割る、割る)彼らは噂を聞いたと思うよ (割る、割る)それか誰かがこっそり教えたんだ (Divided by, divided by) It&#821

【歌詞和訳】Pet Shop Boys “Twenty-Something”

“Twenty-Something”   Twenty-something good as new Expectations got a few 20代、新品同様 期待を少し持って Find an issue get ahead Got it sorted like you said 問題を見つけて、進歩する 君が言ってたように、整理するんだ You’re twenty-something Join the queue 君は20代、列に並ぶ Twenty-something in the mix Always that ironic twist 君は混沌の中の20代 いつだって皮肉さ Got a start-up good to go when the money starts to flow 準備をして始めるんだ、 お金が流れ出し始めたら Oh, Twenty-something up to tricks 20代、悪だくみをしてる That’s how you are or have to be in a decadent city at a time of greed それが君ってもんだ、そうあるべきだ 貪欲な時間の中、廃墟の街で You can make believe that it’s all you need Sometimes it’

【歌詞和訳】Pet Shop Boys “This Must Be The Place I Waited Years To Leave”

“This Must Be The Place I Waited Years To Leave” (Everybody E-E-Everybody Everybody E-E-Everybody Everybody E-E-Everybody Everybody jump to attention…) (みんな、みんな みんな、気を付け、、、) Each morning after Sunblest Feel the benefit, mental arithmetic 太陽に恵まれた日の次の朝 プラスの気分、暗算 I waited by the staffroom In time for benediction Living a law just short of delusion 僕はスタッフルームの隣で待ってた 感謝の時間が終わるまで 思い込みに欠けた法の下で生きる When we fall in love there’s confusion This must be the place I waited years to leave 僕らが恋に落ちるとき、混乱する ここは僕がずっと離れたかった場所に違いない To our voices nobody’s listening We shiver in the rain

【歌詞和訳】Pet Shop Boys “Happiness Is An Option”

“Happiness Is An Option”   It is not easy It is not easy 簡単じゃない、簡単じゃない Looking from a window At the edge of a house At the edge of a town 窓からのぞく 家の端っこで、街の端っこで It’s grey like the day When I lost it Clouds overhead I talked to a flower That was almost dead 僕が失った日みたいに灰色だ 空には雲、僕は枯れそうな花に話しかけたよ My body a prison Why did I do it Someone want me not to But I still went through it 僕の体は刑務所さ、 どうして僕はそんなことしたんだろう 誰かは僕にしてほしくなかった それでも僕はやり続けた (Living it upside, you gotta remember, that happiness is an option) (前向きに人生を生きる、思い出すんだ、幸せはオプションだって) It is not easy But don’t give up now (So d

【歌詞和訳】Pet Shop Boys “What Have I Done To Deserve This?”

“What Have I Done To Deserve This?”   You always wanted a lover I only wanted a job I’ve always worked for my living 君はずっと恋人が欲しかった 僕が欲しかったのは仕事だけ 僕はずっと生きるために働いてきた How am I gonna get through? How am I gonna get through? どうやったら到達できるんだろうか? I come here looking for money (Got to have it) And end up living with love, oh, oh 僕はここに金を探しに来た (手に入れなきゃ) 結局愛と一緒に暮らすのさ Now you left me with nothing (Can’t take it) 君は僕に何も残していかなかった (受け取れないよ) How am I gonna get through? How am I gonna get through? どうやったら抜け出せるだろう? I bought you drinks, I brought you flowers I read you books and talked fo

【歌詞和訳】Pet Shop Boys “A Red Letter Day”

“A Red Letter Day”   Go to work and take your calls Hang the fruits of your labour on the walls 仕事に行って、電話を受けて 労働の成果を壁に掛ける Such precision and care What does it matter if there’s no one here to share すごい正確さと気配りだ 共感してくれる人がいないことは問題かい? The flowers in the garden, the wine The Waiting For Godot and so much modern time? 庭の花、ワイン 「ゴドーを待ちながら」、近代的すぎる? All I want is what you want I’m always waiting for a red letter day 僕が望むものは、君が望むもの 僕はいつだっておめでたい日を待ってる The years perfecting a stance Of measured cool fade into insignificance 心構えを正す日々、 クールに測られたものが無意味なものに消えうせる The moment one starts

【歌詞和訳】Pet Shop Boys “Left To My Own Devices”

“Left To My Own Devices”   I get out of bed at half past ten Phone up a friend, who’s a party animal 10時半にベッドから起き上がる 友達に電話を掛ける、やつはパーティー・アニマルさ Turn on the news and drink some tea Maybe if you’re with me we’ll do some shopping ニュースをつけて、紅茶を飲む もし君と一緒ならショッピングにでも行こうか One day I’ll read, or learn to drive a car If you pass the test, you can beat the rest いつか僕は読書をする、それか運転の仕方を勉強する もし試験にパスできたら、残りのやつをやっつけていいよ But I don’t like to compete, or talk street, street, street I can pick up the best from the party animal でも僕は競争は嫌だ、、街から街へ歩くのも嫌だ パーティーアニマルから最高なものをいただけるさ