【歌詞和訳】Gabrielle Aplin “My Mistake”

“My Mistake”

 

I gotta play it again today
And I’m scared of everything
今日もう一回演奏しなきゃ
私がすべてのものが怖いの

I don’t dare to dream
I guard a dark imagination
夢見ようなんて思わない
暗い想像を押さえつける

These hours waste away
A debt I’ll never pay
何時間も無駄にした
私が返せない借り

I’m talking to the walls
But the walls keep caving in
私は壁に向かって話しかけてるの
でも壁は崩れ落ち続ける

They amplify my thoughts
I really want a conversation
私の考えに向かって話しかける
私は本当に会話がしたいの

But I let it slip away
A debt I’ll never pay
でも私は滑り落ちるままにしておく
絶対に返せない借り

Worry, worry, oh
It’s funny how it changes
Well nothing really changes at all
心配、心配
変わっていくのって面白い
結局何も変わるものはないの

Am I jaded?
Am I meant to feel this way?
私は疲れてるのかな?
こういう気持ちになる運命なの?

I’m a loser, getting beat by my own game
But if I falter, well at least it was my mistake
私は負けたの、自分自身のゲームに打ちのめされて
でももし私がためらったら、私の間違いであることは確かなんだけど

Oh, at least it was my mistake
‘Cause I choose to be this way
私の間違いであることは確かなの
私がこんな風になるのを選んだから

I’m a loser, and I self-deprecate
So when I falter, well at least it was my mistake
私は負けた、自分を見下して
私がためらったら、少なくともそれは私の間違い

I saw my friend today
She tried to comfort me
今日友達に会った
彼女は私を慰めてくれた

But I turned her away
There’s magic in this misery
なのに私は背を向けた
このみじめさには魔法がかかってる

So no matter what you say
I don’t think I’ll ever change
だからあなたが何を言おうと
私は自分が買われるなんておもわない

Worry, worry, oh
It’s funny how it changes
Well nothing really changes at all
心配、心配
変わっていくのって面白い
結局何も変わるものはないの

Am I jaded?
Am I meant to feel this way?
私は疲れてるのかな?
こういう気持ちになる運命なの?

I’m a loser, getting beat by my own game
But if I falter, well at least it was my mistake
私は負けたの、自分自身のゲームに打ちのめされて
でももし私がためらったら、私の間違いであることは確かなんだけど

Oh, at least it was my mistake
‘Cause I choose to be this way
私の間違いであることは確かなの
私がこんな風になるのを選んだから

I’m a loser, and I self-deprecate
So when I falter, well at least it was my mistake
私は負けた、自分を見下して
私がためらったら、少なくともそれは私の間違い

And I don’t really care about what anyone says
I don’t give a damn about what anyone says
誰が何を言おうと私は気にかけない
誰が何を言うと私は気にしない

I don’t want to think about anything
I don’t want to think about anything
何も考えたくない、
何も考えたくない

And I don’t really care about what anyone says
I don’t need opinions hanging over my head
誰が何を言うと私は気にしない
私の頭に引っかかってる意見なんかいらない

I don’t really care about anything
I don’t really care
I don’t really care at all
私は何も気にしない、
気にしない
全然気にしないの

Am I jaded?
Am I meant to feel this way?
私は疲れてるのかな?
こういう気持ちになる運命なの?

I’m a loser, getting beat by my own game
But if I falter, well at least it was my mistake
私は負けたの、自分自身のゲームに打ちのめされて
でももし私がためらったら、私の間違いであることは確かなんだけど

Oh, at least it was my mistake
‘Cause I choose to be this way
私の間違いであることは確かなの
私がこんな風になるのを選んだから

I’m a loser, and I self-deprecate
So when I falter, well at least it was my mistake
私は負けた、自分を見下して
私がためらったら、少なくともそれは私の間違い

Well, at least it was my mistake
Well, at least it was my mistake
少なくともそれは私の間違いなの

 

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください